ஓபதியா 1

Obadiah 1:21 in Tamil

தமிழ்

ஓபதியா 1:21
ஏசாவின் பர்வதத்தை நியாயந்தீர்ப்பதற்காக இரட்சகர்கள் சீயோன்பர்வதத்தில் வந்தேறுவார்கள்; அப்பொழுது ராஜ்யம் கர்த்தருடையதாய் இருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
ஏசாவின் மலையை நியாயந்தீர்ப்பதற்காக இரட்சகர்கள் சீயோன் மலையில் வந்துசேர்வார்கள்; அப்பொழுது இராஜ்யம் கர்த்தருடையதாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
விடுவிக்கிக்கப்பட்டவர்கள் சீயோன் மலைக்குப்போய் ஏசா மலையில் வாழும் ஜனங்களை நியாயம்தீர்த்து ஆட்சி செய்வார்கள். இராஜ்யம் கர்த்தருக்கு உரியதாகும்.

Thiru Viviliam
⁽விடுதலை பெற்றோர்*␢ ஏசாவின் மலையை ஆளுவதற்குச்␢ சீயோன் மலைமேல் ஏறுவர்;␢ அரசாட்சி ஆண்டவருக்கே உரித்தாகும்.⁾

Roman Transliteration
Aesaavin parvathaththai niyaayantheerppatharkaaka iratchakarkal seeyonparvathaththil vanthaeraுvaarkal; appoluthu raajyam karththarutaiyathaay irukkum.

Obadiah 1:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.

American Standard Version (ASV)
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.

Bible in Basic English (BBE)
And those who have been kept safe will come up from Mount Zion to be judges of the mountain of Esau; and the kingdom will be the Lord's.

Darby English Bible (DBY)
And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.

World English Bible (WEB)
Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh's.

Young's Literal Translation (YLT)
And gone up have saviours on mount Zion, To judge the mount of Esau, And the kingdom hath been to Jehovah!'

ஒபதியா Obadiah 1:21

ஏசாவின் பர்வதத்தை நியாயந்தீர்ப்பதற்காக இரட்சகர்கள் சீயோன்பர்வதத்தில் வந்தேறுவார்கள்; அப்பொழுது ராஜ்யம் கர்த்தருடையதாய் இருக்கும்.

And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.

shall come up וְעָל֤וּ ʿālâ ah-LA
And saviours מֽוֹשִׁעִים֙ yāšaʿ ya-SHA
on mount בְּהַ֣ר har hahr
Zion צִיּ֔וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
to judge לִשְׁפֹּ֖ט šāpaṭ sha-FAHT
the אֶת ʾēt ate
mount הַ֣ר har hahr
of Esau; עֵשָׂ֑ו ʿēśāw ay-SAHV
shall be וְהָיְתָ֥ה hāyâ ha-YA
the Lord's. לַֽיהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and the kingdom הַמְּלוּכָֽה׃ mĕlûkâ meh-loo-HA



Read Full Chapter : Obadiah 1