யோவான் 6

John 6:63 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 6:63
ஆவியே உயிர்ப்பிக்கிறது, மாம்சமானது ஒன்றுக்கும் உதவாது; நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற வசனங்கள் ஆவியாயும் ஜீவனாயும் இருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
ஆவியே உயிர்ப்பிக்கிறது, சரீரமானது ஒன்றுக்கும் உதவாது; நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற வசனங்கள் ஆவியாகவும், ஜீவனாகவும் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு மனிதனுக்கு அவனது சரீரம் மட்டுமே வாழ்வு அளிப்பது இல்லை. அவனது ஆவியே ஜீவனைத் தருகிறது. நான் உங்களுக்குச் சொன்ன வசனங்கள் யாவும் ஆவியே. இவையே ஜீவனைத் தருவன.

Thiru Viviliam
வாழ்வு தருவது தூய ஆவியே; ஊனியல்பு ஒன்றுக்கும் உதவாது. நான் கூறிய வார்த்தைகள் வாழ்வுதரும் ஆவியைக் கொடுக்கின்றன.

Roman Transliteration
Aaviyae uyirppikkirathu, maamsamaanathu ontukkum uthavaathu; naan ungalukkuch sollukira vasanangal aaviyaayum jeevanaayum irukkirathu.

John 6:63 in Other Translations

King James Version (KJV)
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

American Standard Version (ASV)
It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, are are life.

Bible in Basic English (BBE)
The spirit is the life giver; the flesh is of no value: the words which I have said to you are spirit and they are life.

Darby English Bible (DBY)
It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.

World English Bible (WEB)
It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

Young's Literal Translation (YLT)
the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;

யோவான் John 6:63

ஆவியே உயிர்ப்பிக்கிறது, மாம்சமானது ஒன்றுக்கும் உதவாது; நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிற வசனங்கள் ஆவியாயும் ஜீவனாயும் இருக்கிறது.

It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

the τὸ ho oh
spirit πνεῦμά pneuma PNAVE-ma
It is ἐστιν esti ay-STEE
τὸ ho oh
that quickeneth; ζῳοποιοῦν zōopoieō zoh-oh-poo-A-oh
the ho oh
flesh σὰρξ sarx SAHR-ks
nothing: οὐκ ou oo
profiteth ὠφελεῖ ōpheleō oh-fay-LAY-oh
οὐδέν· oudeis oo-THEES
the τὰ ho oh
words ῥήματα rhēma RAY-ma
that hos ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
speak λαλῶ laleō la-LAY-oh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
spirit, πνεῦμά pneuma PNAVE-ma
are ἐστιν esti ay-STEE
and καὶ kai kay
life. ζωή zōē zoh-A
are ἐστιν esti ay-STEE



Read Full Chapter : John 6