யோவான் 12

John 12:49 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 12:49
நான் சுயமாய்ப் பேசவில்லை, நான் பேசவேண்டியது இன்னதென்றும் உபதேசிக்கவேண்டியது இன்னதென்றும் என்னை அனுப்பின பிதாவே எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

Tamil Indian Revised Version
நான் சுயமாகப் பேசவில்லை, நான் பேசவேண்டியது என்ன என்றும் உபதேசிக்கவேண்டியது என்ன என்றும் என்னை அனுப்பின பிதாவே எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் நான் சொன்ன உபதேசங்கள் என்னிடமிருந்து வந்தவையல்ல. நான் சொன்னவையும் உபதேசித்தவையும் என்னை அனுப்பிய என் பிதாவாகிய தேவன் எனக்குச் சொன்னவையாகும்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், நானாக எதையும் பேசவில்லை; என்னை அனுப்பிய தந்தையே நான் என்ன சொல்லவேண்டும், என்ன பேசவேண்டும் என்பதுபற்றி எனக்குக் கட்டளை கொடுத்துள்ளார்.

Roman Transliteration
Naan suyamaayp paesavillai, naan paesavaenntiyathu innathentum upathaesikkavaenntiyathu innathentum ennai anuppina pithaavae enakkuk kattalaiyittar.

John 12:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

American Standard Version (ASV)
For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Bible in Basic English (BBE)
For I have not said it on my authority, but the Father who sent me gave me orders what to say and how to say it.

Darby English Bible (DBY)
For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;

World English Bible (WEB)
For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Young's Literal Translation (YLT)
because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,

யோவான் John 12:49

நான் சுயமாய்ப் பேசவில்லை, நான் பேசவேண்டியது இன்னதென்றும் உபதேசிக்கவேண்டியது இன்னதென்றும் என்னை அனுப்பின பிதாவே எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.

For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

For ὅτι hoti OH-tee
I ἐγὼ egō ay-GOH
of ἐξ ek ake
myself; ἐμαυτοῦ emautou ay-maf-TOO
not οὐκ ou oo
have spoken ἐλάλησα laleō la-LAY-oh
but ἀλλ' alla al-LA
ho oh
which sent πέμψας pempō PAME-poh
me, με me may
the Father πατὴρ patēr pa-TARE
he αὐτός autos af-TOSE
me μοι moi moo
a commandment, ἐντολὴν entolē ane-toh-LAY
gave ἔδωκεν didōmi THEE-thoh-mee
what τί tis tees
I should say, εἴπω epō APE-oh
and καὶ kai kay
what τί tis tees
I should speak. λαλήσω laleō la-LAY-oh



Read Full Chapter : John 12