அப்போஸ்தலர் 13
Acts 13:39 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 13:39
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தினாலே நீங்கள் எவைகளினின்று விடுதலையாகி நீதிமான்களாக்கப்படக்கூடாதிருந்ததோ, விசுவாசிக்கிறவன் எவனும் அவைகளினின்று இவராலே விடுதலையாகி நீதிமானாக்கப்படுகிறான் என்றும் உங்களுக்குத் தெரிந்திருக்கக்கடவது.
Tamil Indian Revised Version
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தினாலே நீங்கள் எவைகளில் இருந்து விடுதலையாகி நீதிமான்களாக்கப்பட முடியாமலிருந்ததோ, விசுவாசிக்கிற எவனும் அவைகளிலிருந்து இயேசுவாலே விடுதலையாகி நீதிமானாக்கப்படுகிறான் என்றும் உங்களுக்குத் தெரிந்திருப்பதாக.
Thiru Viviliam
ஆனால், நம்பிக்கை கொள்ளும் அனைவரும் இவர்வழியாக விடுவிக்கப்படுகின்றனர்.
Roman Transliteration
Mosesyin niyaayappiramaanaththinaalae neengal evaikalinintu viduthalaiyaaki neethimaankalaakkappadakkoodaathirunthatho, visuvaasikkiravan evanum avaikalinintu ivaraalae viduthalaiyaaki neethimaanaakkappadukiraan entum ungalukkuth therinthirukkakkadavathu.
Acts 13:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
American Standard Version (ASV)
and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
Bible in Basic English (BBE)
And through him everyone who has faith is made free from all those things, from which the law of Moses was not able to make you free.
Darby English Bible (DBY)
and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that believes is justified.
World English Bible (WEB)
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Young's Literal Translation (YLT)
and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 13:39
மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தினாலே நீங்கள் எவைகளினின்று விடுதலையாகி நீதிமான்களாக்கப்படக்கூடாதிருந்ததோ, விசுவாசிக்கிறவன் எவனும் அவைகளினின்று இவராலே விடுதலையாகி நீதிமானாக்கப்படுகிறான் என்றும் உங்களுக்குத் தெரிந்திருக்கக்கடவது.
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.| And | καί | kai | kay |
| from | ἀπό | apo | ah-POH |
| all things, | πάντων | pas | pahs |
| from which | ὤν | hos | ose |
| not | οὐκ | ou | oo |
| ye could | ἠδυνήθητε | dynamai | THYOO-na-may |
| by | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| law | νόμῳ | nomos | NOH-mose |
| of Moses. | Μωσέως | mōseus | moh-SAYFS |
| be justified | δικαιωθῆναι | dikaioō | thee-kay-OH-oh |
| by | ἐν | en | ane |
| him | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
| all | πᾶς | pas | pahs |
| ὁ | ho | oh | |
| that believe | πιστεύων | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| are justified | δικαιοῦται | dikaioō | thee-kay-OH-oh |
Read Full Chapter : Acts 13