1 கொரிந்தியர் 6
1 Corinthians 6:11 in Tamil
1 கொரிந்தியர் 6:11
உங்களில் சிலர் இப்படிப்பட்டவர்களாயிருந்தீர்கள்; ஆயினும் கர்த்தராகிய இயேசுவின் நாமத்தினாலும், நமது தேவனுடைய ஆவியினாலும் கழுவப்பட்டீர்கள், பரிசுத்தமாக்கப்பட்டீர்கள், நீதிமான்களாக்கப்பட்டீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களில் சிலர் இப்படிப்பட்டவர்களாக இருந்தீர்கள்; ஆனாலும் கர்த்தராகிய இயேசுவின் நாமத்தினாலும், நமது தேவ ஆவியானவராலும் கழுவப்பட்டீர்கள், பரிசுத்தமாக்கப்பட்டீர்கள், நீதிமான்களாக்கப்பட்டீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
முன்னர் உங்களில் சிலரும் அவ்வாறு வாழ்ந்தீர்கள். ஆனால் நீங்கள் தூய்மையாய்க் கழுவப்பட்டீர்கள். நீங்கள் பரிசுத்தமாக்கப்பட்டீர்கள். கர்த்தரின் பெயரால் தேவனோடு சரியானவர்களாக நீங்கள் உருவாக்கப்பட்டீர்கள்.
Thiru Viviliam
உங்களுள் சிலர் இவ்வாறுதான் இருந்தீர்கள். ஆனால், ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்துவின் பெயராலும் நம் கடவுளின் ஆவியாலும் கழுவப்பட்டுத் தூயவரானீர்கள்; கடவுளுக்கு ஏற்புடையவராகவும் இருக்கிறீர்கள்.
Roman Transliteration
Ungalil silar ippatippattavarkalaayiruntheerkal; aayinum karththaraakiya Yesuvin naamaththinaalum, namathu thaevanutaiya aaviyinaalum kaluvappattirkal, Parisuththamaakkappattirkal, neethimaankalaakkappattirkal.
1 Corinthians 6:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
American Standard Version (ASV)
And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
Bible in Basic English (BBE)
And such were some of you; but you have been washed, you have been made holy, you have been given righteousness in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
Darby English Bible (DBY)
And these things were some of you; but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
World English Bible (WEB)
Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
Young's Literal Translation (YLT)
And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 6:11
உங்களில் சிலர் இப்படிப்பட்டவர்களாயிருந்தீர்கள்; ஆயினும் கர்த்தராகிய இயேசுவின் நாமத்தினாலும், நமது தேவனுடைய ஆவியினாலும் கழுவப்பட்டீர்கள், பரிசுத்தமாக்கப்பட்டீர்கள், நீதிமான்களாக்கப்பட்டீர்கள்.
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.| And | καὶ | kai | kay |
| such | ταῦτά | tauta | TAF-ta |
| some of you: | τινες | tis | tees |
| were | ἦτε· | ēn | ane |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| ye are washed, | ἀπελούσασθε | apolouō | ah-poh-LOO-oh |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| ye are sanctified, | ἡγιάσθητε | hagiazō | a-gee-AH-zoh |
| but | ἀλλ' | alla | al-LA |
| ye are justified | ἐδικαιώθητε | dikaioō | thee-kay-OH-oh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| name | ὀνόματι | onoma | OH-noh-ma |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of Lord | κυρίου | kyrios | KYOO-ree-ose |
| Jesus, | Ἰησοῦ | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| by | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| Spirit | πνεύματι | pneuma | PNAVE-ma |
| τοῦ | ho | oh | |
| God. | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| of our | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Read Full Chapter : 1 Corinthians 6