ரோமர் 4

Romans 4:15 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 4:15
மேலும் நியாயப்பிரமாணம் கோபாக்கினையை உண்டாக்குகிறது, நியாயப்பிரமாணமில்லாவிட்டால் மீறுதலுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
மேலும் நியாயப்பிரமாணம் கோபத்தை உண்டாக்குகிறது, நியாயப்பிரமாணம் இல்லை என்றால் கீழ்ப்படியாமையும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால் சட்டவிதியானது, அதைக் கடைப்பிடிக்காதவர்களிடம் தேவனுடைய கோபத்தையே உருவாக்கும். எனவே சட்டவிதி இல்லாவிட்டால் பின்னர் கீழ்ப்படியாமையும் இல்லாமல் போகும்.

Thiru Viviliam
திருச்சட்டம் இறைவனின் சினத்தை வருவிக்கிறது. சட்டம் இல்லையெனில் அதை மீறவும் இயலாது.

Roman Transliteration
Maelum niyaayappiramaanam kopaakkinaiyai unndaakkukirathu, niyaayappiramaanamillaavittal meeraுthalumillai.

Romans 4:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

American Standard Version (ASV)
for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.

Bible in Basic English (BBE)
For the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.

Darby English Bible (DBY)
For law works wrath; but where no law is neither [is there] transgression.

World English Bible (WEB)
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.

Young's Literal Translation (YLT)
for the law doth work wrath; for where law is not, neither `is' transgression.

ரோமர் Romans 4:15

மேலும் நியாயப்பிரமாணம் கோபாக்கினையை உண்டாக்குகிறது, நியாயப்பிரமாணமில்லாவிட்டால் மீறுதலுமில்லை.

Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

the ho oh
Because γὰρ gar gahr
law νόμος nomos NOH-mose
wrath: ὀργὴν orgē ore-GAY
worketh κατεργάζεται· katergazomai ka-tare-GA-zoh-may
where οὗ hou oo
for γὰρ gar gahr
no οὐκ ou oo
is, ἔστιν esti ay-STEE
law νόμος nomos NOH-mose
no οὐδὲ oude oo-THAY
transgression. παράβασις parabasis pa-RA-va-sees



Read Full Chapter : Romans 4