1 தீமோத்தேயு 6

1 Timothy 6:17 in Tamil

தமிழ்

1 தீமோத்தேயு 6:17
இவ்வுலகத்திலே ஐசுவரியமுள்ளவர்கள் இறுமாப்பான சிந்தையுள்ளவர்களாயிராமலும், நிலையற்ற ஐசுவரியத்தின் மேல் நம்பிக்கை வையாமலும், நாம் அனுபவிக்கிறதற்குச் சகலவித நன்மைகளையும் நமக்குச் சம்பூரணமாய்க் கொடுக்கிற ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கை வைக்கவும்,

Tamil Indian Revised Version
இந்த உலகத்தில் செல்வந்தர்கள் பெருமையான சிந்தையுள்ளவர்களாக இல்லாமலும், நிலையில்லாத செல்வத்தின்மேல் நம்பிக்கை வைக்காமலும், நாம் அனுபவிக்கிறதற்கு எல்லாவித நன்மைகளையும் நமக்கு பரிபூரணமாகக் கொடுக்கிற ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கைவைக்கவும்,

Tamil Easy Reading Version
இந்த ஆணைகளைச் செல்வர்களிடம் கூறு. பெருமிதம் கொள்ளவேண்டாம் என அவர்களுக்குச் சொல். செல்வத்தின் மீது விசுவாசம் நிரந்தரமாக வைக்கவேண்டாம் என்றும், தேவன் மீது விசுவாசம் வைக்குமாறும் கூறு. செல்வம் விசுவாசிப்பதற்கு உரியதன்று. ஆனால் தேவன் நம்மை செழிப்பாகப் பாதுகாக்கிறார். அவற்றை நாம் சந்தோஷமாக அனுபவிக்க அவர் கொடுக்கிறார்.

Thiru Viviliam
இவ்வுலகில் செல்வர்களாய் இருப்பவர்களுக்கு இவ்வாறு கட்டளையிடு; அவர்கள் மேட்டிமை உணர்வு கொள்ளலாகாது. நிலையில்லாச் செல்வத்தில் நம்பிக்கை வைக்காமல் நம்முடைய இன்பத்திற்காகவே எல்லாவற்றையும் நிறைவாக அளிக்கும் கடவுளை மட்டுமே எதிர்நோக்கி இருக்கவேண்டும்.

Roman Transliteration
Ivvulakaththilae aisuvariyamullavarkal iraுmaappaana sinthaiyullavarkalaayiraamalum, nilaiyatta aisuvariyaththin mael nampikkai vaiyaamalum, naam anupavikkiratharkuch sakalavitha nanmaikalaiyum namakkuch sampooranamaayk kodukkira jeevanulla Dhevanmael nampikkai vaikkavum,

1 Timothy 6:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

American Standard Version (ASV)
Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;

Bible in Basic English (BBE)
Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;

Darby English Bible (DBY)
Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for [our] enjoyment;

World English Bible (WEB)
Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;

Young's Literal Translation (YLT)
Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --

1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 6:17

இவ்வுலகத்திலே ஐசுவரியமுள்ளவர்கள் இறுமாப்பான சிந்தையுள்ளவர்களாயிராமலும், நிலையற்ற ஐசுவரியத்தின் மேல் நம்பிக்கை வையாமலும், நாம் அனுபவிக்கிறதற்குச் சகலவித நன்மைகளையும் நமக்குச் சம்பூரணமாய்க் கொடுக்கிற ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கை வைக்கவும்,

Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

Τοῖς ho oh
them that are rich πλουσίοις plousios PLOO-see-ose
in ἐν en ane
τῷ ho oh
this νῦν nyn nyoon
world, αἰῶνι aiōn ay-ONE
Charge παράγγελλε parangellō pa-rahng-GALE-loh
not μὴ may
that they be highminded, ὑψηλοφρονεῖν hypsēlophroneō yoo-psay-loh-froh-NAY-oh
nor μηδὲ mēde may-THAY
trust ἠλπικέναι elpizō ale-PEE-zoh
in ἐπὶ epi ay-PEE
riches, πλούτου ploutos PLOO-tose
uncertain ἀδηλότητι adēlotēs ah-thay-LOH-tase
but ἀλλ' alla al-LA
in ἐν en ane
τῷ ho oh
God, θεῷ theos thay-OSE
the τῷ ho oh
living ζῶντι, zaō ZA-oh
τῷ ho oh
who giveth παρέχοντι parechō pa-RAY-hoh
us ἡμῖν hēmin ay-MEEN
richly πλουσίως plousiōs ploo-SEE-ose
all things πάντα pas pahs
to εἰς eis ees
enjoy; ἀπόλαυσιν apolausis ah-POH-laf-sees



Read Full Chapter : 1 Timothy 6