எபேசியர் 5

Ephesians 5:5 in Tamil

தமிழ்

எபேசியர் 5:5
விபசாரக்காரனாவது, அசுத்தனாவது, விக்கிரகாராதனைக்காரனாகிய பொருளாசைக்காரனாவது தேவனுடைய ராஜ்யமாகிய கிறிஸ்துவின் ராஜ்யத்திலே சுதந்தரமடைவதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறீர்களே.

Tamil Indian Revised Version
விபசாரக்காரனாவது, அசுத்தனாவது, விக்கிரக ஆராதனைக்காரனாகிய பொருளாசைக்காரனாவது தேவனுடைய ராஜ்யமாகிய கிறிஸ்துவின் ராஜ்யத்திலே இடம் பெறுவதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறீர்களே.

Tamil Easy Reading Version
பாலியல் பாவங்கள் செய்பவனும், தீயசெயல் புரிபவனும், தனக்கு மேலும் மேலும் வேண்டும் என ஆசைப்படும் சுயநலக்காரனுமான விக்கிரக வணக்கம் செய்பவனும் தேவனுடையதும், கிறிஸ்துவுடையதுமாகிய இராஜ்யத்தில் இடம் பெறுவதில்லை. இதைப் பற்றி நீங்கள் தெரிந்திருக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், பரத்தைமையில் ஈடுபடுவோர், ஒழுக்கக் கேடாக நடப்போர், சிலை வழிபாடாகிய பேராசை கொண்டோர் போன்ற எவரும் கிறிஸ்துவுக்கும் கடவுளுக்கும் உரிய அரசில் உரிமைப் பேறு அடையார் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ளுங்கள்.

Roman Transliteration
Vipasaarakkaaranaavathu, asuththanaavathu, vikkirakaaraathanaikkaaranaakiya porulaasaikkaaranaavathu thaevanutaiya raajyamaakiya Kristhuvin raajyaththilae suthantharamataivathillaiyentu arinthirukkireerkalae.

Ephesians 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

American Standard Version (ASV)
For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God.

Bible in Basic English (BBE)
Being certain of this, that no man who gives way to the passions of the flesh, no unclean person, or one who has desire for the property of others, or who gives worship to images, has any heritage in the kingdom of Christ and God.

Darby English Bible (DBY)
For this ye are [well] informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.

World English Bible (WEB)
Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

Young's Literal Translation (YLT)
for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.

எபேசியர் Ephesians 5:5

விபசாரக்காரனாவது, அசுத்தனாவது, விக்கிரகாராதனைக்காரனாகிய பொருளாசைக்காரனாவது தேவனுடைய ராஜ்யமாகிய கிறிஸ்துவின் ராஜ்யத்திலே சுதந்தரமடைவதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறீர்களே.

For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

this τοῦτο touto TOO-toh
For γὰρ gar gahr
ἔστε este ay-STAY
ye know, γινώσκοντες ginōskō gee-NOH-skoh
that ὅτι hoti OH-tee
no πᾶς pas pahs
whoremonger, πόρνος pornos PORE-nose
nor ē ay
unclean person, ἀκάθαρτος akathartos ah-KA-thahr-tose
nor ē ay
covetous man, πλεονέκτης pleonektēs play-oh-NAKE-tase
who ὅς hos ose
is ἐστιν esti ay-STEE
an idolater, εἰδωλολάτρης eidōlolatrēs ee-thoh-loh-LA-trase
any οὐκ ou oo
hath ἔχει echō A-hoh
inheritance κληρονομίαν klēronomia klay-roh-noh-MEE-ah
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
kingdom βασιλείᾳ basileia va-see-LEE-ah
τοῦ ho oh
of Christ Χριστοῦ christos hree-STOSE
and καὶ kai kay
of God. θεοῦ theos thay-OSE



Read Full Chapter : Ephesians 5