ஏசாயா 44
Isaiah 44:6 in Tamil
ஏசாயா 44:6
நான் முந்தினவரும், நான் பிந்தினவருந்தானே; என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும், சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
நான் முந்தினவரும், நான் பிந்தினவருந்தானே; என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும், சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலின் அரசர். சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இஸ்ரவேலைக் காப்பாற்றுகிறார். கர்த்தர் கூறுகிறார், “நான் ஒருவரே தேவன்! வேறு எந்தத் தெய்வமும் இல்லை. நானே தொடக்கமும் முடிவுமாக இருக்கிறேன்!
Thiru Viviliam
⁽இஸ்ரயேலின் அரசரும் அதன் மீட்பரும்,␢ படைகளின் ஆண்டவருமான␢ ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ தொடக்கமும் நானே; முடிவும் நானே;␢ என்னையன்றி வேறு கடவுள் இல்லை.⁾
Roman Transliteration
Naan munthinavarum, naan pinthinavarunthaanae; ennaiththavira Dhevan illaiyentu, isravaelin raajaavaakiya karththarum, senaikalin karththaraakiya avanutaiya meetparum sollukiraar.
Isaiah 44:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord, the King of Israel, even the Lord of armies who has taken up his cause, says, I am the first and the last, and there is no God but me.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I `am' the first, and I the last, And besides Me there is no God.
ஏசாயா Isaiah 44:6
நான் முந்தினவரும், நான் பிந்தினவருந்தானே; என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும், சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்லுகிறார்.
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֧ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the King | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and his redeemer | וְגֹאֲל֖וֹ | gāʾal | ɡa-AL |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts; | צְבָא֑וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
| the first, | רִאשׁוֹן֙ | riʾšôn | ree-SHONE |
| and I | וַאֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| the last; | אַחֲר֔וֹן | ʾaḥărôn | ah-huh-RONE |
| and beside | וּמִבַּלְעָדַ֖י | bilʿădê | beel-uh-DAY |
| me no | אֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| God. | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Read Full Chapter : Isaiah 44