ஆதியாகமம் 6
Genesis 6:9 in Tamil
ஆதியாகமம் 6:9
நோவாவின் வம்சவரலாறு: நோவா தன் காலத்தில் இருந்தவர்களுக்குள்ளே நீதிமானும் உத்தமனுமாயிருந்தான்; நோவா தேவனோடே சஞ்சரித்துக் கொண்டிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
நோவாவின் வம்சவரலாறு: நோவா தன் காலத்தில் இருந்தவர்களுக்குள்ளே நீதிமானும் உத்தமனுமாயிருந்தான்; நோவா தேவனோடு நெருங்கி உறவாடிக்கொண்டிருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
இது நோவாவின் குடும்பத்தைப்பற்றிக் கூறுகின்ற பகுதி. நோவா நேர்மையான மனிதனாக இருந்தான். அவன் தன்னைச் சுற்றியுள்ள ஜனங்களில் குற்றமற்றவனாக இருந்தான். அவன் எப்பொழுதும் தேவனைப் பின்பற்றி வாழ்ந்தான்.
Thiru Viviliam
நோவானின் வழி மரபினர் இவர்களே: தம் காலத்தவருள் நோவா நேர்மையானவராகவும், குற்றமற்றவராகவும் இருந்தார். நோவா கடவுளோடு நடந்தார்.
Other Title
நோவா
Roman Transliteration
Nnovaavin vamsavaralaaraு: Nnovaa than kaalaththil irunthavarkalukkullae neethimaanum uththamanumaayirunthaan; Nnovaa thaevanotae sanjariththuk konntirunthaan.
Genesis 6:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.
American Standard Version (ASV)
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, `and' perfect in his generations: Noah walked with God.
Bible in Basic English (BBE)
These are the generations of Noah. Noah was an upright man and without sin in his generation: he went in the ways of God.
Darby English Bible (DBY)
This is the history of Noah. Noah was a just man, perfect amongst his generations: Noah walked with God.
Webster's Bible (WBT)
These are the generations of Noah: Noah was a just man, and perfect in his generations, and Noah walked with God.
World English Bible (WEB)
This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' births of Noah: Noah `is' a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.
ஆதியாகமம் Genesis 6:9
நோவாவின் வம்சவரலாறு: நோவா தன் காலத்தில் இருந்தவர்களுக்குள்ளே நீதிமானும் உத்தமனுமாயிருந்தான்; நோவா தேவனோடே சஞ்சரித்துக் கொண்டிருந்தான்.
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.| These | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| the generations | תּוֹלְדֹ֣ת | tôlĕdâ | toh-leh-DA |
| of Noah: | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| Noah | נֹ֗חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| man | אִ֥ישׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
| a just | צַדִּ֛יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
| perfect | תָּמִ֥ים | tāmîm | ta-MEEM |
| was | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| in his generations, | בְּדֹֽרֹתָ֑יו | dôr | dore |
| with | אֶת | ʾēt | ate |
| God. | הָֽאֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| walked | הִֽתְהַלֶּךְ | hālak | ha-LAHK |
| Noah | נֹֽחַ׃ | nōaḥ | NOH-ak |
Read Full Chapter : Genesis 6