1 பேதுரு 2

1 Peter 2:5 in Tamil

தமிழ்

1 பேதுரு 2:5
ஜீவனுள்ள கற்களைப்போல ஆவிக்கேற்ற மாளிகையாகவும், இயேசுகிறிஸ்து மூலமாய் தேவனுக்குப் பிரியமான ஆவிக்கேற்ற பலிகளைச் செலுத்தும்படிக்குப் பரிசுத்த ஆசாரியக்கூட்டமாகவும் கட்டப்பட்டுவருகிறீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஜீவனுள்ள கற்களைப்போல ஆவியானவருக்குரிய மாளிகையாகவும், இயேசுகிறிஸ்து மூலமாக தேவனுக்குப் பிரியமான ஆவியானவருக்குரிய பலிகளைச் செலுத்துவதற்குப் பரிசுத்த ஆசாரியக்கூட்டமாகவும் கட்டப்பட்டுவருகிறீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்களும் ஜீவனுள்ள கற்களைப் போன்றிருக்கிறீர்கள். ஓர் ஆன்மீக ஆலயத்தைக் கட்ட உங்களை தேவன் பயன்படுத்துகிறார். நீங்கள் இயேசு கிறிஸ்து வழியாக தேவன் ஏற்கத்தக்க ஆவிக்குரிய பலிகளைக் கொடுக்கும் பரிசுத்த ஆசாரியராக வேண்டும். இயேசு கிறிஸ்துவின் மூலமாக நீங்கள் அப்பலிகளைக் கொடுங்கள்.

Thiru Viviliam
நீங்களும் உயிருள்ள கற்களாயிருந்து, ஆவிக்குரிய இல்லமாகக் கட்டி எழுப்பப்படுவீர்களாக! இயேசு கிறிஸ்துவின் வழியாய்க் கடவுளுக்கு உகந்த ஆவிக்குரிய பலிகளைப் படைக்கும் தூய குருக்களின் கூட்டமாகவும் இருப்பீர்களாக!

Roman Transliteration
Jeevanulla karkalaippola aavikkaetta maalikaiyaakavum, YesuKristhu moolamaay thaevanukkup piriyamaana aavikkaetta palikalaich seluththumpatikkup Parisuththa aasaariyakkoottamaakavum kattappattuvarukireerkal.

1 Peter 2:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

American Standard Version (ASV)
ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Bible in Basic English (BBE)
You, as living stones, are being made into a house of the spirit, a holy order of priests, making those offerings of the spirit which are pleasing to God through Jesus Christ.

Darby English Bible (DBY)
yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.

World English Bible (WEB)
You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.

1 பேதுரு 1 Peter 2:5

ஜீவனுள்ள கற்களைப்போல ஆவிக்கேற்ற மாளிகையாகவும், இயேசுகிறிஸ்து மூலமாய் தேவனுக்குப் பிரியமான ஆவிக்கேற்ற பலிகளைச் செலுத்தும்படிக்குப் பரிசுத்த ஆசாரியக்கூட்டமாகவும் கட்டப்பட்டுவருகிறீர்கள்.

Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

also, καὶ kai kay
Ye αὐτοὶ autos af-TOSE
as ὡς hōs ose
stones, λίθοι lithos LEE-those
lively ζῶντες zaō ZA-oh
are built up οἰκοδομεῖσθε oikodomeō oo-koh-thoh-MAY-oh
house, οἶκος oikos OO-kose
a spiritual πνευματικὸς pneumatikos pnave-ma-tee-KOSE
priesthood, ἱεράτευμα hierateuma ee-ay-RA-tave-ma
an holy ἅγιον hagios A-gee-ose
to offer up ἀνενέγκαι anapherō ah-na-FAY-roh
spiritual πνευματικὰς pneumatikos pnave-ma-tee-KOSE
sacrifices, θυσίας thysia thyoo-SEE-ah
acceptable εὐπροσδέκτους euprosdektos afe-PROSE-thake-tose
to τῷ ho oh
God θεῷ theos thay-OSE
by διὰ dia thee-AH
Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
Christ. Χριστοῦ christos hree-STOSE



Read Full Chapter : 1 Peter 2