கலாத்தியர் 6
Galatians 6:9 in Tamil
கலாத்தியர் 6:9
நன்மைசெய்கிறதில் சோர்ந்துபோகாமல் இருப்போமாக; நாம் தளர்ந்துபோகாதிருந்தால் ஏற்றகாலத்தில் அறுப்போம்.
Tamil Indian Revised Version
நன்மைசெய்கிறதில் சோர்ந்துபோகாமல் இருப்போமாக; நாம் தளர்ந்துபோகாமல் இருந்தால் சரியான நேரத்தில் அறுப்போம்.
Tamil Easy Reading Version
நாம் நன்மையைச் செய்வதில் சோர்வடையாமல் இருந்தால் சரியான நேரத்தில் அழிவில்லாத வாழ்வு என்னும் விளைச்சலைப் பெறுவோம். நம் செயல்களில் என்றும் பின்வாங்கக் கூடாது.
Thiru Viviliam
நன்மைசெய்வதில் மனம்தளாரதிருப்போமாக! நாம் தளர்ச்சி அடையாதிருந்தால்! தக்க காலத்தில் அறுவடை செய்வோம்.
Roman Transliteration
Nanmaiseykirathil sornthupokaamal iruppomaaka; naam thalarnthupokaathirunthaal aettakaalaththil araுppom.
Galatians 6:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
American Standard Version (ASV)
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Bible in Basic English (BBE)
And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.
Darby English Bible (DBY)
but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
World English Bible (WEB)
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.
Young's Literal Translation (YLT)
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
கலாத்தியர் Galatians 6:9
நன்மைசெய்கிறதில் சோர்ந்துபோகாமல் இருப்போமாக; நாம் தளர்ந்துபோகாதிருந்தால் ஏற்றகாலத்தில் அறுப்போம்.
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.| τὸ | ho | oh | |
| And | δὲ | de | thay |
| in well | καλὸν | kalos | ka-LOSE |
| doing: | ποιοῦντες | poieō | poo-A-oh |
| not | μὴ | mē | may |
| let us be weary | ἐκκακῶμεν· | ekkakeō | ake-ka-KAY-oh |
| season | καιρῷ | kairos | kay-ROSE |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| in due | ἰδίῳ | idios | EE-thee-ose |
| we shall reap, | θερίσομεν | therizō | thay-REE-zoh |
| not. | μὴ | mē | may |
| if we faint | ἐκλυόμενοι | eklyō | ake-LYOO-oh |
Read Full Chapter : Galatians 6