வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 2

Revelation 2:17 in Tamil

தமிழ்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 2:17
ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கக்கடவன்; ஜெயங்கொள்ளுகிறவனுக்கு நான் மறைவான மன்னாவைப் புசிக்கக்கொடுத்து, அவனுக்கு வெண்மையான குறிக்கல்லையும், அந்தக் கல்லின்மேல் எழுதப்பட்டதும் அதைப் பெறுகிறவனேயன்றி வேறொருவனும் அறியக்கூடாததுமாகிய புதிய நாமத்தையும் கொடுப்பேன் என்றெழுது.

Tamil Indian Revised Version
ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கவேண்டும்; ஜெயம் பெறுகிறவனுக்கு நான் மறைவான மன்னாவை உண்ணக்கொடுத்து, பெற்றுக்கொள்கிறவனைத்தவிர வேறொருவனுக்கும் தெரியாத புதிய நாமம் எழுதப்பட்ட வெண்மையானக் கல்லைக் கொடுப்பேன் என்று எழுது.

Tamil Easy Reading Version
“சபைகளுக்கு ஆவியானவர் கூறுவதைக் கேட்கிற யாவரும் கவனிக்கவேண்டும்! “ஜெயம் பெறுகிறவனுக்கு நான் மறைவான மன்னாவைக் கொடுப்பேன். அதோடு அவனுக்கு வெள்ளைக் கல்லையும் கொடுப்பேன். அக்கல்லில் புதிய பெயர் எழுதப்பட்டிருக்கும். ஒருவருக்கும் அந்தப் பெயர் தெரியாது. அக்கல்லை எவன் பெறுகிறானோ அவன் ஒருவனே அந்தப் புதிய பெயரை அறிந்துகொள்வான்.” “தியத்தீரா சபையின் தூதனுக்கு எழுத வேண்டியது:

Thiru Viviliam
கேட்கச் செவி உடையோர் திருச்சபைகளுக்குத் தூய ஆவியார் கூறுவதைக் கேட்கட்டும். மறைத்து வைக்கப்பட்டுள்ள மன்னாவை வெற்றி பெறுவோருக்கு அளிப்பேன்; வெள்ளைக் கல் ஒன்றையும் அவர்களுக்குக் கொடுப்பேன். அதில் ஒரு புதிய பெயர் பொறிக்கப்பட்டிருக்கும். அதைப் பெறுபவரேயன்றி வேறு யாரும் அப்பெயரை அறியார்.’

Roman Transliteration
Aaviyaanavar Sabaikalukkuch sollukirathaik kaathullavan kaetkakkadavan; jeyangaொllukiravanukku naan maraivaana mannaavaip pusikkakkoduththu, avanukku vennmaiyaana kurikkallaiyum, anthak kallinmael eluthappattathum athaip peraுkiravanaeyanti vaeroruvanum ariyakkoodaathathumaakiya puthiya naamaththaiyum koduppaen enteluthu.

Revelation 2:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.

American Standard Version (ASV)
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.

Bible in Basic English (BBE)
He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the secret manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name, of which no one has knowledge but he to whom it is given.

Darby English Bible (DBY)
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, to him will I give of the hidden manna; and I will give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives [it].

World English Bible (WEB)
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna,{Manna is supernatural food, named after the Hebrew for "What is it?". See Exodus 11:7-9.} and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.

Young's Literal Translation (YLT)
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming, I will give to him to eat from the hidden manna, and will give to him a white stone, and upon the stone a new name written, that no one knew except him who is receiving `it'.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 2:17

ஆவியானவர் சபைகளுக்குச் சொல்லுகிறதைக் காதுள்ளவன் கேட்கக்கடவன்; ஜெயங்கொள்ளுகிறவனுக்கு நான் மறைவான மன்னாவைப் புசிக்கக்கொடுத்து, அவனுக்கு வெண்மையான குறிக்கல்லையும், அந்தக் கல்லின்மேல் எழுதப்பட்டதும் அதைப் பெறுகிறவனேயன்றி வேறொருவனும் அறியக்கூடாததுமாகிய புதிய நாமத்தையும் கொடுப்பேன் என்றெழுது.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.

He ho oh
that hath ἔχων echō A-hoh
an ear, οὖς ous oos
let him hear ἀκουσάτω akouō ah-KOO-oh
what τί tis tees
the τὸ ho oh
Spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
saith λέγει legō LAY-goh
the ταῖς ho oh
unto churches; ἐκκλησίαις ekklēsia ake-klay-SEE-ah
To him τῷ ho oh
that overcometh νικῶντι nikaō nee-KA-oh
will I give δώσω didōmi THEE-thoh-mee
αὐτῷ autos af-TOSE
to eat φαγεῖν phagō FA-goh
of ἀπὸ apo ah-POH
τοῦ ho oh
manna, μάννα manna MAHN-na
the τοῦ ho oh
hidden κεκρυμμένου kryptō KRYOO-ptoh
and καὶ kai kay
will give δώσω didōmi THEE-thoh-mee
him αὐτῷ autos af-TOSE
a stone, ψῆφον psēphos PSAY-fose
white λευκὴν leukos layf-KOSE
and καὶ kai kay
in ἐπὶ epi ay-PEE
the τὴν ho oh
stone ψῆφον psēphos PSAY-fose
a name ὄνομα onoma OH-noh-ma
new καινὸν kainos kay-NOSE
written, γεγραμμένον graphō GRA-foh
which hos ose
no man οὐδεὶς oudeis oo-THEES
knoweth ἔγνω ginōskō gee-NOH-skoh
saving εἰ ei ee
μὴ may
he ho oh
that receiveth λαμβάνων lambanō lahm-VA-noh



Read Full Chapter : Revelation 2