பிரசங்கி 11
Ecclesiastes 11:9 in Tamil
பிரசங்கி 11:9
வாலிபனே! உன் இளமையிலே சந்தோஷப்படு, உன் வாலிப நாட்களிலே உன் இருதயம் உன்னைப் பூரிப்பாக்கட்டும்; உன் நெஞ்சின் வழிகளிலும், உன் கண்ணின் காட்சிகளிலும் நட; ஆனாலும் இவையெல்லாவற்றினிமித்தமும் தேவன் உன்னை நியாயத்திலே கொண்டுவந்து நிறுத்துவார் என்று அறி.
Tamil Indian Revised Version
வாலிபனே! உன்னுடைய இளமையிலே சந்தோஷப்படு, உன்னுடைய வாலிப நாட்களிலே உன்னுடைய இருதயம் உன்னை மகிழ்ச்சியாக்கட்டும்; உன்னுடைய நெஞ்சின் வழிகளிலும், உன்னுடைய கண்ணின் காட்சிகளிலும் நட; ஆனாலும் இவையெல்லாவற்றிக்காகவும் தேவன் உன்னை நியாயத்திலே கொண்டுவந்து நிறுத்துவார் என்று அறிந்துகொள்.
Tamil Easy Reading Version
இளைஞர்களே! இளமையாய் இருக்கும்போதே மகிழ்ச்சியாக இருங்கள். அனுபவியுங்கள். உங்கள் மனம் போனபடி இருங்கள். நீங்கள் விரும்புகிறவற்றைச் செய்யுங்கள். ஆனால் உங்கள் செயல்களையெல்லாம் தேவன் நியாயந்தீர்ப்பார் என்பதை மறந்துவிடாதீர்கள்.
Thiru Viviliam
இளையோரே! இளமைப் பருவம் மகிழ்ச்சியோடிருப்பதற்கே. இளமையின் நாள்களில் உள்ளக் களிப்புடனிருங்கள். மனம் விரும்புவதைச் செய்யுங்கள்; கண்களின் நாட்டத்தை நிறைவேற்றுங்கள். ஆனால், நீங்கள் செய்கிற ஒவ்வொரு செயலுக்கும் உரிய தீர்ப்பைக் கடவுள் வழங்குவார் என்பதை மறவாதீர்கள்.⒫
Other Title
இளையோருக்கு அறிவுரை
Roman Transliteration
Vaalipanae! Un ilamaiyilae santhoshappadu, un vaalipa naatkalilae un iruthayam unnaip poorippaakkattum; un nenjin valikalilum, un kannnnin kaatchikalilum nada; aanaalum ivaiyellaavattinimiththamum Dhevan unnai niyaayaththilae konnduvanthu niraுththuvaar entu ari.
Ecclesiastes 11:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
American Standard Version (ASV)
Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
Bible in Basic English (BBE)
Have joy, O young man, while you are young; and let your heart be glad in the days of your strength, and go in the ways of your heart, and in the desire of your eyes; but be certain that for all these things God will be your judge.
Darby English Bible (DBY)
Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these [things] God will bring thee into judgment.
World English Bible (WEB)
Rejoice, young man, in your youth, And let your heart cheer you in the days of your youth, And walk in the ways of your heart, And in the sight of your eyes; But know that for all these things God will bring you into judgment.
Young's Literal Translation (YLT)
Rejoice, O young man, in thy childhood, And let thy heart gladden thee in days of thy youth, And walk in the ways of thy heart, And in the sight of thine eyes, And know thou that for all these, Doth God bring thee into judgment.
பிரசங்கி Ecclesiastes 11:9
வாலிபனே! உன் இளமையிலே சந்தோஷப்படு, உன் வாலிப நாட்களிலே உன் இருதயம் உன்னைப் பூரிப்பாக்கட்டும்; உன் நெஞ்சின் வழிகளிலும், உன் கண்ணின் காட்சிகளிலும் நட; ஆனாலும் இவையெல்லாவற்றினிமித்தமும் தேவன் உன்னை நியாயத்திலே கொண்டுவந்து நிறுத்துவார் என்று அறி.
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.| Rejoice, | שְׂמַ֧ח | śāmaḥ | sa-MAHK |
| O young man, | בָּח֣וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
| in thy youth; | בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ | yaldût | yahl-DOOT |
| cheer | וִֽיטִֽיבְךָ֤ | yāṭab | ya-TAHV |
| and let thy heart | לִבְּךָ֙ | lēb | lave |
| thee in the days | בִּימֵ֣י | yôm | yome |
| of thy youth, | בְחוּרוֹתֶ֔יךָ | bĕḥurôt | beh-hoo-ROTE |
| and walk | וְהַלֵּךְ֙ | hālak | ha-LAHK |
| in the ways | בְּדַרְכֵ֣י | derek | deh-REK |
| of thine heart, | לִבְּךָ֔ | lēb | lave |
| and in the sight | וּבְמַרְאֵ֖י | marʾe | mahr-EH |
| of thine eyes: | עֵינֶ֑יךָ | ʿayin | ah-YEEN |
| but know | וְדָ֕ע | yādaʿ | ya-DA |
| thou, that | כִּ֧י | kî | kee |
| for | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| these | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| will bring | יְבִֽיאֲךָ֥ | bôʾ | boh |
| God | הָאֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thee into judgment. | בַּמִּשְׁפָּֽט׃ | mišpāṭ | meesh-PAHT |
Read Full Chapter : Ecclesiastes 11