லூக்கா 15

Luke 15:12 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 15:12
அவர்களில் இளையவன் தன் தகப்பனை நோக்கி: தகப்பனே, ஆஸ்தியில் எனக்கு வரும் பங்கை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றான். அந்தப்படி அவன் அவர்களுக்குத் தன் ஆஸ்தியைப் பங்கிட்டுக்கொடுத்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களில் இளையவன் தகப்பனை நோக்கி: தகப்பனே, சொத்தில் எனக்கு வரும் பங்கை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றான். அந்தப்படி அவன் அவர்களுக்குத் தன் சொத்தை பங்கிட்டுக்கொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இளைய மகன் தந்தையை நோக்கி, ‘நமக்குச் சொந்தமான எல்லாப் பொருட்களிலும் எனது பங்கை எனக்குத் தாருங்கள்’ என்று கூறினான். எனவே தந்தை செல்வத்தை இரண்டு பிள்ளைகளுக்கும் பங்கிட்டுக் கொடுத்தான்.

Thiru Viviliam
அவர்களுள் இளையவர் தந்தையை நோக்கி, "அப்பா, சொத்தில் எனக்கு உரிய பங்கைத் தாரும்" என்றார். அவர் சொத்தை அவர்களுக்குப் பகிர்ந்து அளித்தார்.

Roman Transliteration
Avarkalil ilaiyavan than thakappanai Nnokki: thakappanae, aasthiyil enakku varum pangai enakkuth tharavaenndum entan. Anthappati avan avarkalukkuth than aasthiyaip pangittukkoduththaan.

Luke 15:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

American Standard Version (ASV)
and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of `thy' substance that falleth to me. And he divided unto them his living.

Bible in Basic English (BBE)
And the younger of them said to his father, Father, give me that part of your property which will be mine. And he made division of his goods between them.

Darby English Bible (DBY)
and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls [to me]. And he divided to them what he was possessed of.

World English Bible (WEB)
The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his livelihood between them.

Young's Literal Translation (YLT)
and the younger of them said to the father, Father, give me the portion of the substance falling to `me', and he divided to them the living.

லுூக்கா Luke 15:12

அவர்களில் இளையவன் தன் தகப்பனை நோக்கி: தகப்பனே, ஆஸ்தியில் எனக்கு வரும் பங்கை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றான். அந்தப்படி அவன் அவர்களுக்குத் தன் ஆஸ்தியைப் பங்கிட்டுக்கொடுத்தான்.

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

And καὶ kai kay
said εἶπεν epō APE-oh
the ho oh
younger νεώτερος neos NAY-ose
of them αὐτῶν autos af-TOSE
τῷ ho oh
to father, πατρί patēr pa-TARE
Father, Πάτερ patēr pa-TARE
give δός didōmi THEE-thoh-mee
me μοι moi moo
that τὸ ho oh
falleth ἐπιβάλλον epiballō ay-pee-VAHL-loh
the portion μέρος meros MAY-rose
τῆς ho oh
of goods οὐσίας ousia oo-SEE-ah
And καὶ kai kay
he divided διεῖλεν diaireō thee-ay-RAY-oh
unto them αὐτοῖς autos af-TOSE
τὸν ho oh
living. βίον bios VEE-ose



Read Full Chapter : Luke 15