தானியேல் 9
Daniel 9:9 in Tamil
தானியேல் 9:9
அவருக்கு விரோதமாக நாங்கள் கலகம்பண்ணி, அவர் தீர்க்கதரிசிகளாகிய தம்முடைய ஊழியக்காரரைக்கொண்டு எங்களுக்கு முன்பாகவைத்த அவருடைய நியாயப்பிரமாணங்களின்படி நடக்கத்தக்தாக நாங்கள் அவருடைய சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமற்போனோம்.
Tamil Indian Revised Version
அவருக்கு விரோதமாக நாங்கள் கலகம்செய்து, அவருடைய தீர்க்கதரிசிகளாகிய தம்முடைய ஊழியக்காரர்களைக்கொண்டு எங்களுக்கு முன்பாகவைத்த அவருடைய நியாயப்பிரமாணங்களின்படி நடக்கத்தக்கதாக நாங்கள் அவருடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடுக்காமற்போனோம்.
Tamil Easy Reading Version
“ஆனாலும் கர்த்தாவே, நீர் தயவுடையவர் நீர் ஜனங்கள் செய்த தீமைகளை மன்னித்துவிடுகிறீர். நாங்கள் உண்மையில் உமக்கு எதிராகத் திரும்பினோம்.
Thiru Viviliam
எங்கள் தலைவரும் கடவுளுமாகிய உம்மிடத்தில் இரக்கமும் மன்னிப்பும் உண்டு. நாங்களோ உம்மை எதிர்த்துநின்றோம்.
Roman Transliteration
Avarukku virothamaaka naangal kalakampannnni, avar theerkkatharisikalaakiya thammutaiya ooliyakkaararaikkonndu engalukku munpaakavaiththa avarutaiya niyaayappiramaanangalinpati nadakkaththakthaaka naangal avarutaiya saththaththukkuch sevikodaamarponom.
Daniel 9:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
American Standard Version (ASV)
To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;
Bible in Basic English (BBE)
With the Lord our God are mercies and forgiveness, for we have gone against him;
Darby English Bible (DBY)
With the Lord our God are mercies and pardons, for we have rebelled against him;
World English Bible (WEB)
To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;
Young's Literal Translation (YLT)
`To the Lord our God `are' the mercies and the forgivenesses, for we have rebelled against Him,
தானியேல் Daniel 9:9
அவருக்கு விரோதமாக நாங்கள் கலகம்பண்ணி, அவர் தீர்க்கதரிசிகளாகிய தம்முடைய ஊழியக்காரரைக்கொண்டு எங்களுக்கு முன்பாகவைத்த அவருடைய நியாயப்பிரமாணங்களின்படி நடக்கத்தக்தாக நாங்கள் அவருடைய சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமற்போனோம்.
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;| To the Lord | לַֽאדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| our God | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| mercies | הָרַחֲמִ֖ים | raḥam | ra-HAHM |
| and forgivenesses, | וְהַסְּלִח֑וֹת | sĕlîḥâ | seh-lee-HA |
| though | כִּ֥י | kî | kee |
| we have rebelled against him; | מָרַ֖דְנוּ | mārad | ma-RAHD |
| בּֽוֹ׃ |
Read Full Chapter : Daniel 9