சகரியா 3
Zechariah 3:7 in Tamil
சகரியா 3:7
சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்: நீ என் வழிகளில் நடந்து என் காவலைக் காத்தால், நீ என் ஆலயத்தில் நியாயம் விசாரிப்பாய்; என் பிராகாரங்களையும் காவல்காப்பாய்; இங்கே நிற்கிறவர்களுக்குள்ளே உலாவுகிறதற்கு இடம் நான் உனக்குக் கட்டளையிடுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ என் வழிகளில் நடந்து என் காவலைக் காத்தால், நீ என் ஆலயத்தில் நியாயம் விசாரிப்பாய்; என் ஆலய வளாகங்களையும் காவல்காப்பாய்; இங்கே நிற்கிறவர்களுக்குள்ளே உலாவுகிறதற்கு இடம் நான் உனக்குக் கட்டளையிடுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்மையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைச் சொன்னார்: “நான் சொல்கிற வழியில் வாழ். நான் சொன்னவற்றைச் செய். என் ஆலயத்தின் பொறுப்பாளராக நீ அதன் பிரகாரங்களைக் காவல் செய்வாய். இங்கு நிற்கும் தூதர்களைப் போல ஆலயத்தின் எவ்விடத்திற்கும் போகலாம் என்று நான் உனக்கு அனுமதி தருவேன்.
Thiru Viviliam
“நீ என் வழிகளில் நடந்து, என் திருமுறைகளைக் கடைப்பிடித்து ஒழுகினால், நீ என் இல்லத்தை ஆள்வாய்; என் திருமுற்றங்களுக்கும் பொறுப்பாளி ஆவாய்; இங்கே நிற்கும் தூதர்கள் இடையே சென்று வரும் உரிமையை உனக்குத் தருவேன்” என்று படைகளின் ஆண்டவர் கூறுகிறார்.⒫
Roman Transliteration
Senaikalin Karththar uraikkirathu ennavental: nee en valikalil nadanthu en kaavalaik kaaththaal, nee en aalayaththil niyaayam visaarippaay; en piraakaarangalaiyum kaavalkaappaay; ingae nirkiravarkalukkullae ulaavukiratharku idam naan unakkuk kattalaiyiduvaen.
Zechariah 3:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.
Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord of armies: If you will go in my ways and keep what I have put in your care, then you will be judge over my Temple and have the care of my house, and I will give you the right to come in among those who are there.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts; and I will give thee a place to walk among these that stand by.
World English Bible (WEB)
"Thus says Yahweh of hosts: 'If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thus said Jehovah of Hosts: If in My ways thou dost walk, And if My charge thou dost keep, Then also thou dost judge My house, And also thou dost keep My courts, And I have given to thee conductors among these standing by.
சகரியா Zechariah 3:7
சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்: நீ என் வழிகளில் நடந்து என் காவலைக் காத்தால், நீ என் ஆலயத்தில் நியாயம் விசாரிப்பாய்; என் பிராகாரங்களையும் காவல்காப்பாய்; இங்கே நிற்கிறவர்களுக்குள்ளே உலாவுகிறதற்கு இடம் நான் உனக்குக் கட்டளையிடுவேன்.
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.| Thus | כֹּה | kō | koh |
| saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts; | צְבָא֗וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| If | אִם | ʾim | eem |
| in my ways, | בִּדְרָכַ֤י | derek | deh-REK |
| thou wilt walk | תֵּלֵךְ֙ | hālak | ha-LAHK |
| and if | וְאִ֣ם | ʾim | eem |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my charge, | מִשְׁמַרְתִּ֣י | mišmeret | meesh-meh-RET |
| thou wilt keep | תִשְׁמֹ֔ר | šāmar | sha-MAHR |
| shalt also | וְגַם | gam | ɡahm |
| then thou | אַתָּה֙ | ʾattâ | ah-TA |
| judge | תָּדִ֣ין | dîn | deen |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my house, | בֵּיתִ֔י | bayit | ba-YEET |
| and shalt also | וְגַ֖ם | gam | ɡahm |
| keep | תִּשְׁמֹ֣ר | šāmar | sha-MAHR |
| my | אֶת | ʾēt | ate |
| courts, | חֲצֵרָ֑י | ḥāṣēr | ha-TSARE |
| and I will give | וְנָתַתִּ֤י | nātan | na-TAHN |
| לְךָ֙ | |||
| thee places to walk | מַהְלְכִ֔ים | mahlēk | ma-LAKE |
| among | בֵּ֥ין | bên | bane |
| that stand by. | הָעֹמְדִ֖ים | ʿāmad | ah-MAHD |
| these | הָאֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | ay-LEH |
Read Full Chapter : Zechariah 3