லூக்கா 16

Luke 16:9 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 16:9
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன், நீங்கள் மாளும்போது உங்களை நித்தியமான வீடுகளிலே ஏற்றுக்கொள்வாருண்டாகும்படி, அநீதியான உலகப்பொருளால் உங்களுக்குச் சிநேகிதரைச் சம்பாதியுங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன், நீங்கள் மரிக்கும்போது உங்களை நித்தியமான வீடுகளிலே ஏற்றுக்கொள்ளுவோர் உண்டாகும்படி, அநீதியான உலகப்பொருளால் உங்களுக்கு நண்பர்களைச் சம்பாதியுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், தேவனிடம் நட்பைக் காப்பாற்றும்பொருட்டு இந்த உலகத்தில் உனக்குரிய பொருட்களை எல்லாம் பயன்படுத்து. அந்தப் பொருட்கள் எல்லாம் அழிந்த பின்னர் என்றும் நிலைத்திருக்கிற வீட்டில் நீ வரவேற்கப்படுவாய்.

Thiru Viviliam
“ஆகையால், நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்; நேர்மையற்ற செல்வத்தைக்கொண்டு உங்களுக்கு நண்பர்களைத் தேடிக்கொள்ளுங்கள். அது தீரும்பொழுது அவர்கள் உங்களை நிலையான உறைவிடங்களில் ஏற்றுக் கொள்வார்கள்.

Roman Transliteration
Naan ungalukkuch sollukiraேn, neengal maalumpothu ungalai niththiyamaana veedukalilae aettaுkkolvaarunndaakumpati, aneethiyaana ulakapporulaal ungalukkuch sinaekitharaich sampaathiyungal.

Luke 16:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

American Standard Version (ASV)
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.

Bible in Basic English (BBE)
And I say to you, Make friends for yourselves through the wealth of this life, so that when it comes to an end, you may be taken into the eternal resting-places.

Darby English Bible (DBY)
And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.

World English Bible (WEB)
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

Young's Literal Translation (YLT)
and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.

லுூக்கா Luke 16:9

நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன், நீங்கள் மாளும்போது உங்களை நித்தியமான வீடுகளிலே ஏற்றுக்கொள்வாருண்டாகும்படி, அநீதியான உலகப்பொருளால் உங்களுக்குச் சிநேகிதரைச் சம்பாதியுங்கள்.

And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

And I κἀγὼ kagō ka-GOH
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
say λέγω legō LAY-goh
Make ποιήσατε poieō poo-A-oh
to yourselves ἑαυτοῖς heautou ay-af-TOO
friends φίλους philos FEEL-ose
of ἐκ ek ake
the τοῦ ho oh
mammon μαμωνᾶ mammōnas mahm-moh-NAHS
τῆς ho oh
of unrighteousness; ἀδικίας adikia ah-thee-KEE-ah
that, ἵνα hina EE-na
when ὅταν hotan OH-tahn
ye fail, ἐκλίπητε, ekleipō ake-LEE-poh
they may receive δέξωνται dechomai THAY-hoh-may
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
into εἰς eis ees
τὰς ho oh
everlasting αἰωνίους aiōnios ay-OH-nee-ose
habitations. σκηνάς skēnē skay-NAY



Read Full Chapter : Luke 16