Luke 16:9 in Bengali

Luke 16:9
‘আমি তোমাদের বলছি, তোমাদের জাগতিক সম্পদ দিয়ে নিজেদের জন্য বন্ধু লাভ কর, য়েন যখন তা শেষ হয়ে যাবে, তখন তারা তোমাদের অনন্ত আবাসে স্বাগত জানায়৷

Luke 16:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.

American Standard Version (ASV)
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.

Bible in Basic English (BBE)
And I say to you, Make friends for yourselves through the wealth of this life, so that when it comes to an end, you may be taken into the eternal resting-places.

Darby English Bible (DBY)
And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.

World English Bible (WEB)
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

Young's Literal Translation (YLT)
and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.

And I κἀγὼ kagō ka-GOH
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
say λέγω legō LAY-goh
Make ποιήσατε poieō poo-A-oh
to yourselves ἑαυτοῖς heautou ay-af-TOO
friends φίλους philos FEEL-ose
of ἐκ ek ake
the τοῦ ho oh
mammon μαμωνᾶ mammōnas mahm-moh-NAHS
τῆς ho oh
of unrighteousness; ἀδικίας adikia ah-thee-KEE-ah
that, ἵνα hina EE-na
when ὅταν hotan OH-tahn
ye fail, ἐκλίπητε, ekleipō ake-LEE-poh
they may receive δέξωνται dechomai THAY-hoh-may
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
into εἰς eis ees
τὰς ho oh
everlasting αἰωνίους aiōnios ay-OH-nee-ose
habitations. σκηνάς skēnē skay-NAY



Read Full Chapter : Luke 16

Bengali Bible