ஏசாயா 26
Isaiah 26:10 in Tamil
ஏசாயா 26:10
துன்மார்க்கனுக்குத் தயை செய்தாலும் நீதியைக் கற்றுக்கொள்ளான்; நீதியுள்ள தேசத்திலும் அவன் அநியாயஞ்செய்து கர்த்தருடைய மகத்துவத்தைக் கவனியாதேபோகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
துன்மார்க்கனுக்குத் தயைசெய்தாலும் நீதியைக் கற்றுக்கொள்ளமாட்டான்; நீதியுள்ள தேசத்திலும் அவன் அநியாயஞ்செய்து கர்த்தருடைய மகத்துவத்தைக் கவனிக்காமல்போகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
தீயவன் நல்லவற்றை செய்ய கற்றுக்கொள்ளமாட்டான். அவனிடம் நீர் இரக்கம் மட்டும் காட்டினால், அவன் கெட்டவற்றை மட்டும் செய்வான். அவன் நல்லவர்களின் உலகில் வாழ்ந்தாலும் கூட, கர்த்தருடைய மகத்துவத்தை தீயவன் எப்பொழுதும் கண்டுகொள்ளமாட்டான்.
Thiru Viviliam
⁽கொடியவர்களுக்கு நீர்␢ இரக்கம் காட்டினாலும்␢ அவர்கள் நேரியன செய்யக்␢ கற்றுக் கொள்வதில்லை;␢ நேர்மை நிறைந்த நாட்டில்␢ அவர்கள் அநீதி செய்கின்றனர்;␢ ஆண்டவரின் மாட்சியை␢ அவர்கள் காண்பதில்லை.⁾
Roman Transliteration
Thunmaarkkanukkuth thayai seythaalum neethiyaik kattaுkkollaan; neethiyulla thaesaththilum avan aniyaayanjaெythu karththarutaiya makaththuvaththaik kavaniyaathaepokiraan.
Isaiah 26:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
American Standard Version (ASV)
Let favor be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Even if you are kind to the evil-doer, he will not go after righteousness; even in the land of the upright he will still go on in his wrongdoing, and will not see the glory of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.
World English Bible (WEB)
Let favor be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not see the majesty of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
The wicked findeth favour, He hath not learned righteousness, In a land of straightforwardness he dealeth perversely, And seeth not the excellency of Jehovah.
ஏசாயா Isaiah 26:10
துன்மார்க்கனுக்குத் தயை செய்தாலும் நீதியைக் கற்றுக்கொள்ளான்; நீதியுள்ள தேசத்திலும் அவன் அநியாயஞ்செய்து கர்த்தருடைய மகத்துவத்தைக் கவனியாதேபோகிறான்.
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.| Let favour be shewed | יֻחַ֤ן | ḥānan | ha-NAHN |
| to the wicked, | רָשָׁע֙ | rāšāʿ | ra-SHA |
| will he not | בַּל | bal | bahl |
| learn | לָמַ֣ד | lāmad | la-MAHD |
| righteousness: | צֶ֔דֶק | ṣedeq | tseh-DEK |
| in the land | בְּאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of uprightness | נְכֹח֖וֹת | nĕkōḥâ | neh-hoh-HA |
| will he deal unjustly, | יְעַוֵּ֑ל | ʿăwal | uh-VAHL |
| and will not | וּבַל | bal | bahl |
| behold | יִרְאֶ֖ה | rāʾâ | ra-AH |
| the majesty | גֵּא֥וּת | gēʾût | ɡay-OOT |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Isaiah 26