மீகா 3
Micah 3:10 in Tamil
மீகா 3:10
சீயோனை இரத்தப்பழியினாலும், எருசலேமை அநியாயத்தினாலும் கட்டுவிக்கிற யாக்கோபு வம்சத்துத் தலைவர்களே, இஸ்ரவேல் வம்சத்து அதிபதிகளே, இதைக் கேளுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சீயோனை இரத்தப்பழியினாலும், எருசலேமை அநியாயத்தினாலும் கட்டுகிற யாக்கோபு வம்சத்துத் தலைவர்களே, இஸ்ரவேல் வம்சத்து அதிபதிகளே, இதைக் கேளுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் ஜனங்களைக் கொன்று, சீயோனைக் கட்டுகிறீர்கள். ஜனங்களை ஏமாற்றி எருசலேமைக் கட்டுகிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽இரத்தப்பழியால் சீயோனையும்,␢ அநீதியால் எருசலேமையும்␢ கட்டியெழுப்புகின்றீர்கள்.⁾
Roman Transliteration
Seeyonai iraththappaliyinaalum, erusalaemai aniyaayaththinaalum kattuvikkira yaakkopu vamsaththuth thalaivarkalae, Israel vamsaththu athipathikalae, ithaik kaelungal.
Micah 3:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
American Standard Version (ASV)
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
They are building up Zion with blood, and Jerusalem with evil-doing.
Darby English Bible (DBY)
that build up Zion with blood, and Jerusalem with unrighteousness.
World English Bible (WEB)
They build up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
Young's Literal Translation (YLT)
Building up Zion with blood, And Jerusalem with iniquity.
மீகா Micah 3:10
சீயோனை இரத்தப்பழியினாலும், எருசலேமை அநியாயத்தினாலும் கட்டுவிக்கிற யாக்கோபு வம்சத்துத் தலைவர்களே, இஸ்ரவேல் வம்சத்து அதிபதிகளே, இதைக் கேளுங்கள்.
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.| They build up | בֹּנֶ֥ה | bānâ | ba-NA |
| Zion | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | tsee-YONE |
| with blood, | בְּדָמִ֑ים | dām | dahm |
| and Jerusalem | וִירוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| with iniquity. | בְּעַוְלָֽה׃ | ʿewel | eh-VEL |
Read Full Chapter : Micah 3