எசேக்கியேல் 22
Ezekiel 22:2 in Tamil
எசேக்கியேல் 22:2
இப்போதும் மனுபுத்திரனே, இரத்தஞ்சிந்தின நகரத்துக்காக நீ வழக்காடுவாயோ? வழக்காட மனதால் நீ அதின் அருவருப்புகளையெல்லாம் அதற்குத் தெரியக்காட்டி,
Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் மனிதகுமாரனே, இரத்தம்சிந்தின நகரத்துக்காக நீ வழக்காடுவாயோ? வழக்காட மனதிருந்தால், நீ அதின் அருவருப்புகளையெல்லாம் அதற்குத் தெரியப்படுத்தி,
Tamil Easy Reading Version
“மனுபுத்திரனே, நீ நியாயம் தீர்ப்பாயா? கொலைக்காரர்களின் நகரத்தை (எருசலேம்) நியாயம்தீர்ப்பாயா? நீ அவளிடம் அவள் செய்த அருவருப்புகளை எல்லாம் சொல்வாயா?
Thiru Viviliam
‘மானிடா! அவளுக்குத் தீர்ப்பிட மாட்டாயா? குருதியைச் சிந்திய இந்நகருக்கு நீ தீர்ப்பிட மாட்டாயா? அவ்வாறெனில், அவளின் எல்லா அருவருப்புகளையும் எடுத்துக்கூறு.’
Roman Transliteration
Ippothum manupuththiranae, iraththanjinthina nakaraththukkaaka nee valakkaaduvaayo? Valakkaada manathaal nee athin aruvaruppukalaiyellaam atharkuth theriyakkaatti,
Ezekiel 22:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
American Standard Version (ASV)
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
Bible in Basic English (BBE)
And you, son of man, will you be a judge, will you be a judge of the town of blood? then make clear to her all her disgusting ways.
Darby English Bible (DBY)
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,
World English Bible (WEB)
You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,
எசேக்கியேல் Ezekiel 22:2
இப்போதும் மனுபுத்திரனே, இரத்தஞ்சிந்தின நகரத்துக்காக நீ வழக்காடுவாயோ? வழக்காட மனதால் நீ அதின் அருவருப்புகளையெல்லாம் அதற்குத் தெரியக்காட்டி,
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.| Now, thou | וְאַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| son | בֶן | bēn | bane |
| of man, | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
| wilt thou judge, | הֲתִשְׁפֹּ֥ט | šāpaṭ | sha-FAHT |
| wilt thou judge | הֲתִשְׁפֹּ֖ט | šāpaṭ | sha-FAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| city? | עִ֣יר | ʿîr | eer |
| the bloody | הַדָּמִ֑ים | dām | dahm |
| yea, thou shalt shew | וְה֣וֹדַעְתָּ֔הּ | yādaʿ | ya-DA |
| her | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| all | כָּל | kōl | kole |
| her abominations. | תּוֹעֲבוֹתֶֽיהָ׃ | tôʿēba | toh-ay-VA |
Read Full Chapter : Ezekiel 22