1யூதாவின் ராஜாவாகிய சிதேக்கியா அரசாண்ட ஒன்பதாம் வருஷம் பத்தாம் மாதத்திலே பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரும் அவனுடைய எல்லா இராணுவமும் எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வந்து, அதை முற்றிக்கைபோட்டார்கள்.In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
2சிதேக்கியா அரசாண்ட பதினோராம் வருஷம் நாலாம் மாதம், ஒன்பதாம் தேதியிலே நகரத்து மதிலில் திறப்புக்கண்டது.And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
3அப்பொழுது பாபிலோன் ராஜாவின் பிரபுக்களாகிய நெர்கல்சரேத்சேர், சம்கார்நேபோ, சர்சேகிம், ரப்சாரீஸ், தெர்கல்சரேத்சேர், ரப்மாக் என்பவர்களும், பாபிலோன் ராஜாவின் மற்ற எல்லாப் பிரபுக்களும் உட்பிரவேசித்து, நடுவாசலில் இருந்தார்கள்.And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
4அப்பொழுது யூதாவின் ராஜாவாகிய, சிதேக்கியாவும் சகல யுத்த மனுஷரும் அவர்களைக் கண்டபோது, ஓடி, இராத்திரி காலத்தில் ராஜாவுடைய தோட்டத்துவழியே, இரண்டு மதில்களுக்கு நடுவான வாசலால் நகரத்திலிருந்து புறப்பட்டுப் போனார்கள்; அவன் வயல்வெளியின் வழியே போய்விட்டான்.And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
5ஆனாலும் கல்தேயருடைய இராணுவம் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து, எரிகோவின் சமபூமியில் சிதேக்கியாவைக் கிட்டி, அவனைப் பிடித்து, அவனை ஆமாத்தேசத்தின் ஊராகிய ரிப்லாவுக்கு, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்தில் கொண்டுபோனார்கள்; அங்கே இவன் அவனைக் குறித்துத் தீர்ப்புச் செய்தான்.But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
6பின்பு பாபிலோன் ராஜா ரிப்லாவிலே, சிதேக்கியாவின் குமாரரை அவன் கண்களுக்கு முன்பாக வெட்டுவித்தான்; யூதா பிரபுக்கள் அனைவரையும் பாபிலோன் ராஜா வெட்டி,Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
7சிதேக்கியாவின் கண்களைக் கெடுத்து, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோக அவனுக்கு இரண்டு வெண்கல விலங்குகளைப் போட்டான்.Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
8கல்தேயர், ராஜாவின் அரமனையையும் ஜனத்தின் வீடுகளையும் அக்கினியால் சுட்டெரித்து, எருசலேமின் மதில்களை இடித்துப்போட்டார்கள்.And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
9நகரத்தில் தங்கியிருந்த ஜனங்களையும், தன் பட்சத்தில் ஓடிவந்துவிட்டவர்களையும், மீதியான மற்ற ஜனங்களையும், காவற் சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் பாபிலோனுக்குச் சிறைகளாகக் கொண்டுபோனான்.Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
10காவற் சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதான் ஒன்றுமில்லாத ஏழைகளில் சிலரை யூதா தேசத்திலே வைத்து, அவர்களுக்கு அந்நாளிலே திராட்சத்தோட்டங்களையும் வயல்நிலங்களையும் கொடுத்தான்.But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
11ஆனாலும் எரேமியாவைக் குறித்து, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதானை நோக்கி:Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
12நீ அவனை அழைப்பித்து, அவனுக்கு ஒரு பொல்லாப்பும் செய்யாமல், அவனைப் பத்திரமாய்ப் பார்த்து, அவன் உன்னோடே சொல்லுகிறபடியெல்லாம் அவனை நடத்தென்று கட்டளைகொடுத்தான்.Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
13அப்படியே காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதானும், நேபுசஸ்பான், ரப்சாரீஸ், நெர்கல்சரேத்சேர், ரப்மாக் என்பவர்களும், பாபிலோன் ராஜாவின் எல்லாப் பிரபுக்களும்,So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
14எரேமியாவைக் காவற்சாலψயின் முற்றத்திலிРρந்து வரவழைĠύது, அவனை வெளியே வπட்டுக்கு அழைத்தρக்கொண்டுபோகும்படிக்கு அவனைச் சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவினிடத்தில் ஒப்புவித்தார்கள்; அப்படியே அவன் ஜனத்துக்குள்ளே தங்கியிருந்தான்.Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
15இதுவுமல்லாமல் எரேமியா இன்னும் காவற்சாலையின் முற்றத்திலே அடைக்கப்பட்டிருக்கையில், அவனுக்குக் கர்த்தரால் உண்டான வசனம்:Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
16நீ போய், எத்தியோப்பியனாகிய எபெத்மெலேக்குக்குச் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், இதோ, என்னுடைய வார்த்தைகளை இந்த நகரத்தின்மேல் நன்மையாக அல்ல, தீமையாகவே வரப்பண்ணுவேன்; அவைகள் அந்நாளிலே உன் கண்களுக்கு முன்பாக நிறைவேறும் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
17ஆனால் அந்நாளிலே உன்னைத் தப்புவிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நீ பயப்படுகிற மனுஷரின் கையிலே ஒப்புக்கொடுக்கப்படுவதில்லை.But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
18உன்னை நிச்சயமாக விடுவிப்பேன், நீ பட்டயத்துக்கு இரையாவதில்லை; நீ என்னை நம்பினபடியினால் உன் பிராணன் உனக்குக் கிடைத்த கொள்ளைப்பொருளைப்போல இருக்குமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றார்.For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
1Yoothaavin raajaavaakiya sithaekkiyaa arasaannda onpathaam varusham paththaam maathaththilae paapilon raajaavaakiya naepukaathnaechchaாrum avanutaiya ellaa iraanuvamum erusalaemukku virothamaay vanthu, athai muttikkaipottarkal.In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
2Sithaekkiyaa arasaannda pathinoraam varusham naalaam maatham, onpathaam thaethiyilae nakaraththu mathilil thirappukkanndathu.And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
3Appoluthu paapilon raajaavin pirapukkalaakiya nerkalsaraethser, samkaarnaepo, sarsekim, rapsaarees, therkalsaraethser, rapmaak enpavarkalum, paapilon raajaavin matta ellaap pirapukkalum utpiravaesiththu, naduvaasalil irunthaarkal.And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
4Appoluthu yoothaavin raajaavaakiya, sithaekkiyaavum sakala yuththa manusharum avarkalaik kanndapothu, oti, iraaththiri kaalaththil raajaavutaiya thottaththuvaliyae, iranndu mathilkalukku naduvaana vaasalaal nakaraththilirunthu purappattup ponaarkal; avan vayalveliyin valiyae poyvittan.And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
5Aanaalum kalthaeyarutaiya iraanuvam avarkalaip pinthodarnthu, erikovin samapoomiyil sithaekkiyaavaik kitti, avanaip pitiththu, avanai aamaaththaesaththin ooraakiya riplaavukku, paapilon raajaavaakiya naepukaathnaechchaாridaththil konnduponaarkal; angae ivan avanaik kuriththuth theerppuch seythaan.But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
6Pinpu paapilon raajaa riplaavilae, sithaekkiyaavin kumaararai avan kannkalukku munpaaka vettuviththaan; yoothaa pirapukkal anaivaraiyum paapilon raajaa vetti,Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
7Sithaekkiyaavin kannkalaik keduththu, avanaip paapilonukkuk konndupoka avanukku iranndu vennkala vilangukalaip pottan.Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
8Kalthaeyar, raajaavin aramanaiyaiyum janaththin veedukalaiyum akkiniyaal sutteriththu, erusalaemin mathilkalai itiththuppottarkal.And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
9Nakaraththil thangiyiruntha janangalaiyum, than patchaththil otivanthuvittavarkalaiyum, meethiyaana matta janangalaiyum, kaavar senaathipathiyaakiya naepusaraathaan paapilonukkuch siraikalaakak konnduponaan.Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
10Kaavar senaathipathiyaakiya naepusaraathaan ontumillaatha aelaikalil silarai yoothaa thaesaththilae vaiththu, avarkalukku annaalilae thiraatchaththottangalaiyum vayalnilangalaiyum koduththaan.But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
11Aanaalum eraemiyaavaik kuriththu, paapilon raajaavaakiya naepukaathnaechchaாr kaavarsenaathipathiyaakiya naepusaraathaanai Nnokki:Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
12Nee avanai alaippiththu, avanukku oru pollaappum seyyaamal, avanaip paththiramaayp paarththu, avan unnotae sollukirapatiyellaam avanai nadaththentu kattalaikoduththaan.Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
13Appatiyae kaavarsenaathipathiyaakiya naepusaraathaanum, naepusaspaan, rapsaarees, nerkalsaraethser, rapmaak enpavarkalum, paapilon raajaavin ellaap pirapukkalum,So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
14Eraemiyaavaik kaavarsaalaψyin muttaththiliРρnthu varavalaiĠύthu, avanai veliyae vaπttukku alaiththaρkkonndupokumpatikku avanaich saappaanutaiya kumaaranaakiya akikkaamin makanaana kethaliyaavinidaththil oppuviththaarkal; appatiyae avan janaththukkullae thangiyirunthaan.Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
15Ithuvumallaamal eraemiyaa innum kaavarsaalaiyin muttaththilae ataikkappattirukkaiyil, avanukkuk karththaraal unndaana vasanam:Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
16Nee poy, eththiyoppiyanaakiya epethmelaekkukkuch sollavaenntiyathu ennavental, itho, ennutaiya vaarththaikalai intha nakaraththinmael nanmaiyaaka alla, theemaiyaakavae varappannnuvaen; avaikal annaalilae un kannkalukku munpaaka niraivaeraுm entu isravaelin thaevanaakiya senaikalin Karththar sollukiraar.Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
17Aanaal annaalilae unnaith thappuvippaen entu Karththar sollukiraar; nee payappadukira manusharin kaiyilae oppukkodukkappaduvathillai.But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
18Unnai nichchayamaaka viduvippaen, nee pattayaththukku iraiyaavathillai; nee ennai nampinapatiyinaal un piraanan unakkuk kitaiththa kollaipporulaippola irukkumentu Karththar sollukiraar entar.For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.