2 தீமோத்தேயு 1
2 Timothy 1:13 in Tamil
2 தீமோத்தேயு 1:13
நீ கிறிஸ்து இயேசுவைப்பற்றும் விசுவாசத்தோடும் அன்போடும் என்னிடத்தில் கேட்டிருக்கிற ஆரோக்கியமான வசனங்களின் சட்டத்தைக் கைக்கொண்டிரு.
Tamil Indian Revised Version
நீ கிறிஸ்து இயேசுவைப்பற்றும் விசுவாசத்தோடும் அன்போடும் என்னிடத்தில் கேட்டிருக்கிற ஆரோக்கியமான வார்த்தைகளை மாதிரியாக வைத்துப் பின்பற்று.
Tamil Easy Reading Version
என்னிடமிருந்து நீங்கள் கேட்ட உண்மையான போதனைகளைப் பின்பற்றுங்கள். கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள் அன்பும் விசுவாசமும் கொண்டு அப்போதனைகளைப் பின்பற்றுங்கள். அப்போதனைகள் நீங்கள் போதிக்க வேண்டியவற்றைப் பற்றி உங்களுக்குச் சான்றாகக் காட்டும்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசுவிடம் நம்பிக்கையும் அன்பும் கொண்டு என்னிடம் நீ கேட்ட நலந்தரும் வார்த்தைகளை மேல்வரிச் சட்டமாகக் கொள்.
Roman Transliteration
Nee Kristhu Yesuvaippattaுm visuvaasaththodum anpodum ennidaththil kaettirukkira aarokkiyamaana vasanangalin sattaththaik kaikkonntiru.
2 Timothy 1:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV)
Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
Keep the form of those true words which you had from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Darby English Bible (DBY)
Have an outline of sound words, which [words] thou hast heard of me, in faith and love which [are] in Christ Jesus.
World English Bible (WEB)
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Young's Literal Translation (YLT)
The pattern hold thou of sound words, which from me thou didst hear, in faith and love that `is' in Christ Jesus;
2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 1:13
நீ கிறிஸ்து இயேசுவைப்பற்றும் விசுவாசத்தோடும் அன்போடும் என்னிடத்தில் கேட்டிருக்கிற ஆரோக்கியமான வசனங்களின் சட்டத்தைக் கைக்கொண்டிரு.
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.| the form | ὑποτύπωσιν | hypotypōsis | yoo-poh-TYOO-poh-sees |
| Hold fast | ἔχε | echō | A-hoh |
| of sound | ὑγιαινόντων | hygiainō | yoo-gee-A-noh |
| words, | λόγων | logos | LOH-gose |
| which | ὧν | hos | ose |
| of | παρ' | para | pa-RA |
| me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| thou hast heard | ἤκουσας | akouō | ah-KOO-oh |
| in | ἐν | en | ane |
| faith | πίστει | pistis | PEE-stees |
| and | καὶ | kai | kay |
| love | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
| which is | τῇ | ho | oh |
| in | ἐν | en | ane |
| Christ | Χριστῷ | christos | hree-STOSE |
| Jesus. | Ἰησοῦ· | iēsous | ee-ay-SOOS |
Read Full Chapter : 2 Timothy 1