1 கொரிந்தியர் 10

1 Corinthians 10:4 in Tamil

தமிழ்

1 கொரிந்தியர் 10:4
எல்லாரும் ஒரே ஞானபானத்தைக் குடித்தார்கள். எப்படியெனில், அவர்களோடேகூடச் சென்ற ஞானக்கன்மலையின் தண்ணீரைக் குடித்தார்கள்; அந்தக் கன்மலை கிறிஸ்துவே.

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் ஒரே ஆவிக்குரிய தண்ணீரைக் குடித்தார்கள். எப்படியென்றால், அவர்களோடுகூடச்சென்ற ஆவிக்குரிய கன்மலையின் தண்ணீரைக் குடித்தார்கள்; அந்தக் கன்மலை கிறிஸ்துவே.

Tamil Easy Reading Version
ஒரே வகையான ஆன்மீக பானத்தை அவர்கள் பருகினார்கள். அவர்களோடிருந்த ஆன்மீகப் பாறையில் இருந்து அவர்கள் பருகினர். அந்தப் பாறை கிறிஸ்து.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அனைவரும் ஒரே ஆன்மிகப் பானத்தைப் பருகினர். தங்களைப் பின்தொடர்ந்து வந்த ஆன்மிகப் பாறையிலிருந்து அவர்கள் பருகினார்கள். கிறிஸ்துவே அப்பாறை.

Roman Transliteration
Ellaarum orae njaanapaanaththaik kutiththaarkal. Eppatiyenil, avarkalotaekoodach senta njaanakkanmalaiyin thannnneeraik kutiththaarkal; anthak kanmalai Kristhuvae.

1 Corinthians 10:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

American Standard Version (ASV)
and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.

Bible in Basic English (BBE)
And the same holy drink: for they all took of the water from the holy rock which came after them: and the rock was Christ.

Darby English Bible (DBY)
and all drank the same spiritual drink, for they drank of a spiritual rock which followed [them]: (now the rock was the Christ;)

World English Bible (WEB)
and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

Young's Literal Translation (YLT)
and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:4

எல்லாரும் ஒரே ஞானபானத்தைக் குடித்தார்கள். எப்படியெனில், அவர்களோடேகூடச் சென்ற ஞானக்கன்மலையின் தண்ணீரைக் குடித்தார்கள்; அந்தக் கன்மலை கிறிஸ்துவே.

And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

And καὶ kai kay
all πάντες pas pahs
the τὸ ho oh
same αὐτὸ autos af-TOSE
drink: πόμα poma POH-ma
spiritual πνευματικὸν pneumatikos pnave-ma-tee-KOSE
did drink ἔπιον pinō PEE-noh
they drank ἔπινον pinō PEE-noh
for γὰρ gar gahr
of ἐκ ek ake
that spiritual πνευματικῆς pneumatikos pnave-ma-tee-KOSE
that followed them: ἀκολουθούσης akoloutheō ah-koh-loo-THAY-oh
Rock πέτρας petra PAY-tra
ho oh
and δὲ de thay
that Rock πέτρα petra PAY-tra
was ἦν ēn ane
ho oh
Christ. Χριστός christos hree-STOSE



Read Full Chapter : 1 Corinthians 10