செப்பனியா 3
Zephaniah 3:14 in Tamil
செப்பனியா 3:14
சீயோன் குமாரத்தியே, கெம்பீரித்துப்பாடு; இஸ்ரவேலரே, ஆர்ப்பரியுங்கள்; எருசலேம் குமாரத்தியே, நீ முழுஇருதயத்தோடும் மகிழ்ந்து களிகூரு.
Tamil Indian Revised Version
மகளாகிய சீயோனே, கெம்பீரித்துப்பாடு; இஸ்ரவேலர்களே, ஆர்ப்பரியுங்கள்; மகளாகிய எருசலேமே, நீ முழு இருதயத்தோடும் மகிழ்ந்து களிகூரு.
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமே, பாடு, மகிழ்ச்சியாக இரு, இஸ்ரவேலே சந்தோஷமாகச் சத்தமிடு. எருசலேமே, மகிழ்ச்சியாக இரு, களிகூரு.
Thiru Viviliam
⁽மகளே சீயோன்! மகிழ்ச்சியால் ஆர்ப்பரி;␢ இஸ்ரயேலே! ஆரவாரம் செய்;␢ மகளே எருசலேம்!␢ உன் முழு உள்ளத்தோடு␢ அகமகிழ்ந்து அக்களி.⁾
Other Title
மகிழ்ச்சிப் பாடல்
Roman Transliteration
Seeyon kumaaraththiyae, kempeeriththuppaadu; isravaelarae, aarppariyungal; Jerusalem kumaaraththiyae, nee muluiruthayaththodum makilnthu kalikooru.
Zephaniah 3:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
Make melody, O daughter of Zion; give a loud cry, O Israel; be glad and let your heart be full of joy, O daughter of Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:
World English Bible (WEB)
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
செப்பனியா Zephaniah 3:14
சீயோன் குமாரத்தியே, கெம்பீரித்துப்பாடு; இஸ்ரவேலரே, ஆர்ப்பரியுங்கள்; எருசலேம் குமாரத்தியே, நீ முழுஇருதயத்தோடும் மகிழ்ந்து களிகூரு.
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.| Sing, | רָנִּי֙ | rānan | ra-NAHN |
| O daughter | בַּת | bat | baht |
| of Zion; | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | tsee-YONE |
| shout, | הָרִ֖יעוּ | rûaʿ | ROO-ah |
| O Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| be glad | שִׂמְחִ֤י | śāmaḥ | sa-MAHK |
| and rejoice | וְעָלְזִי֙ | ʿālaz | ah-LAHZ |
| with all | בְּכָל | kōl | kole |
| the heart, | לֵ֔ב | lēb | lave |
| O daughter | בַּ֖ת | bat | baht |
| of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
Read Full Chapter : Zephaniah 3