ரோமர் 12
Romans 12:8 in Tamil
ரோமர் 12:8
புத்திசொல்லுகிறவன் புத்திசொல்லுகிறதிலும் தரித்திருக்கக்கடவன்; பகிர்ந்து கொடுக்கிறவன் வஞ்சனையில்லாமல் கொடுக்கக்கடவன்; முதாலாளியானவன் ஜாக்கிரதையாயிருக்கக்கடவன்; இரக்கஞ்செய்கிறவன் உற்சாகத்துடனே செய்யக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
புத்திசொல்லுகிறவன் புத்திசொல்லுகிறதிலும் நிலைத்திருக்கவேண்டும்; பகிர்ந்துகொடுக்கிறவன் வஞ்சனையில்லாமல் கொடுக்கட்டும்; முதலாளியானவன் கவனமாக இருக்கவேண்டும்; இரக்கம் செய்கிறவன் உற்சாகத்துடனே செய்யட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
மற்றவர்களுக்கு ஆறுதல் சொல்லும் வரத்தைப் பெற்ற ஒருவன் அவ்வாறே ஆறுதல் சொல்வானாக. மற்றவர்களுக்குத் தாராளமாகக் கொடுத்து உதவுகிற வரத்தைப் பெற்ற ஒருவன் ஏராளமாகக் கொடுத்து உதவுவானாக! தலைவனாக இருக்க வரத்தைப் பெற்றவன் கடுமையாகப் பணியாற்றி சிறந்த தலைவனாக இருப்பானாக! மற்றவர்களிடம் இரக்கம் காட்டும் வரத்தைப்பெற்ற ஒருவன் மகிழ்ச்சியோடு இரக்கம் காட்டுவானாக!
Thiru Viviliam
கற்றுக் கொடுப்போர் கற்றுக் கொடுப்பதிலும், ஊக்கமூட்டுவோர் ஊக்கம் தருவதிலும், தமக்குள்ளதை வழங்குவோர் தாராளமாய்க் கொடுப்பதிலும், தலைமை தாங்குவோர் முழு ஆர்வத்தோடு செயல்படுவதிலும், இரக்கச் செயல்களில் ஈடுபடுவோர் முகமலர்ச்சியோடு அவற்றைச் செய்வதிலும் தாம் பெற்ற அருள்கொடைகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
Roman Transliteration
Puththisollukiravan puththisollukirathilum thariththirukkakkadavan; pakirnthu kodukkiravan vanjanaiyillaamal kodukkakkadavan; muthaalaaliyaanavan jaakkirathaiyaayirukkakkadavan; irakkanjaெykiravan ursaakaththudanae seyyakkadavan.
Romans 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
American Standard Version (ASV)
or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, `let him do it' with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
Bible in Basic English (BBE)
He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.
Darby English Bible (DBY)
or he that exhorts, in exhortation; he that gives, in simplicity; he that leads, with diligence; he that shews mercy, with cheerfulness.
World English Bible (WEB)
or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
Young's Literal Translation (YLT)
or he who is exhorting -- `In the exhortation!' he who is sharing -- `In simplicity!' he who is leading -- `In diligence?' he who is doing kindness -- `In cheerfulness.'
ரோமர் Romans 12:8
புத்திசொல்லுகிறவன் புத்திசொல்லுகிறதிலும் தரித்திருக்கக்கடவன்; பகிர்ந்து கொடுக்கிறவன் வஞ்சனையில்லாமல் கொடுக்கக்கடவன்; முதாலாளியானவன் ஜாக்கிரதையாயிருக்கக்கடவன்; இரக்கஞ்செய்கிறவன் உற்சாகத்துடனே செய்யக்கடவன்.
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.| Or | εἴτε | eite | EE-tay |
| he | ὁ | ho | oh |
| that exhorteth, | παρακαλῶν | parakaleō | pa-ra-ka-LAY-oh |
| on | ἐν | en | ane |
| τῇ | ho | oh | |
| exhortation: | παρακλήσει· | paraklēsis | pa-RA-klay-sees |
| he | ὁ | ho | oh |
| that giveth, | μεταδιδοὺς | metadidōmi | may-ta-THEE-thoh-mee |
| with | ἐν | en | ane |
| simplicity; | ἁπλότητι | haplotēs | a-PLOH-tase |
| he | ὁ | ho | oh |
| that ruleth, | προϊστάμενος | proistēmi | proh-EE-stay-mee |
| with | ἐν | en | ane |
| diligence; | σπουδῇ | spoudē | spoo-THAY |
| he | ὁ | ho | oh |
| that sheweth mercy, | ἐλεῶν | eleeō | ay-lay-A-oh |
| with | ἐν | en | ane |
| cheerfulness. | ἱλαρότητι | hilarotēs | ee-la-ROH-tase |
Read Full Chapter : Romans 12