சங்கீதம் 84
Psalm 84:5 in Tamil
சங்கீதம் 84:5
உம்மிலே பெலன்கொள்ளுகிற மனுஷனும் தங்கள் இருதயங்களில் செவ்வையான வழிகளைக் கொண்டிருக்கிறவர்களும் பாக்கியவான்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உம்மிலே பெலன்கொள்ளுகிற மனிதனும், தங்களுடைய இருதயங்களில் செவ்வையான வழிகளைக் கொண்டிருக்கிறவர்களும் பாக்கியவான்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தங்கள் இருதயத்தில் கீதங்களைப் பாடிக் கொண்டு ஆலயத்திற்கு வருகிற ஜனங்கள் மிகுந்த சந்தோஷமாயிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽உம்மிடருந்து வலிமை பெற்ற மானிடர்␢ பேறு பெற்றோர்;␢ அவர்களது உள்ளம் § சீயோனுக்குச் செல்லும்␢ நெடுஞ்சாலைகளை நோக்கியே உள்ளது.⁾
Roman Transliteration
Ummilae pelankollukira manushanum thangal iruthayangalil sevvaiyaana valikalaik konntirukkiravarkalum paakkiyavaankal.
Psalm 84:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
American Standard Version (ASV)
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways `to Zion'.
Bible in Basic English (BBE)
Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
Darby English Bible (DBY)
Blessed is the man whose strength is in thee, -- they, in whose heart are the highways.
Webster's Bible (WBT)
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
World English Bible (WEB)
Blessed are those whose strength is in you; Who have set their hearts on a pilgrimage.
Young's Literal Translation (YLT)
O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways `are' in their heart.
சங்கீதம் Psalm 84:5
உம்மிலே பெலன்கொள்ளுகிற மனுஷனும் தங்கள் இருதயங்களில் செவ்வையான வழிகளைக் கொண்டிருக்கிறவர்களும் பாக்கியவான்கள்.
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.| Blessed | אַשְׁרֵ֣י | ʾešer | eh-SHER |
| the man | אָ֭דָם | ʾādām | ah-DAHM |
| whose strength | עֽוֹז | ʿōz | oze |
| ל֥וֹ | |||
| בָ֑ךְ | |||
| the ways | מְ֝סִלּ֗וֹת | mĕsillâ | meh-see-LA |
| in thee; in whose heart | בִּלְבָבָֽם׃ | lēbāb | lay-VAHV |
Read Full Chapter : Psalm 84