சங்கீதம் 31

Psalm 31:3 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 31:3
என் கன்மலையும் என் கோட்டையும் நீரே; உமது நாமத்தினிமித்தம் எனக்கு வழிகாட்டி, என்னை நடத்தியருளும்.

Tamil Indian Revised Version
என் கன்மலையும் என் கோட்டையும் நீரே; உமது நாமத்தினிமித்தம் எனக்கு வழிகாட்டி, என்னை நடத்தியருளும்.

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீரே என் பாறை. எனவே, உமது நாமத்தின் நன்மையால் என்னை நடத்தி, வழி காட்டும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆம், என் கற்பாறையும் கோட்டையும் நீரே;␢ உமது பெயரின் பொருட்டு␢ எனக்கு வழிகாட்டி என்னை நடத்தியருளும்.⁾

Roman Transliteration
En kanmalaiyum en kottaைyum neerae; umathu naamaththinimiththam enakku valikaatti, ennai nadaththiyarulum.

Psalm 31:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

American Standard Version (ASV)
For thou art my rock and my fortress; Therefore for thy name's sake lead me and guide me.

Bible in Basic English (BBE)
For you are my Rock and my strong tower; go in front of me and be my guide, because of your name.

Darby English Bible (DBY)
For thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me.

Webster's Bible (WBT)
Bow down thy ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for a house of defense to save me.

World English Bible (WEB)
For you are my rock and my fortress, Therefore for your name's sake lead me and guide me.

Young's Literal Translation (YLT)
For my rock and my bulwark `art' Thou, For Thy name's sake lead me and tend me.

சங்கீதம் Psalm 31:3

என் கன்மலையும் என் கோட்டையும் நீரே; உமது நாமத்தினிமித்தம் எனக்கு வழிகாட்டி, என்னை நடத்தியருளும்.

For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

For כִּֽי kee
my rock סַלְעִ֣י selaʿ seh-LA
and my fortress; וּמְצוּדָתִ֣י māṣûd ma-TSOOD
thou אָ֑תָּה ʾattâ ah-TA
sake וּלְמַ֥עַן maʿan ma-AN
therefore for thy name's שִׁ֝מְךָ֗ šēm shame
lead תַּֽנְחֵ֥נִי nāḥâ na-HA
me, and guide me. וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃ nāhal na-HAHL



Read Full Chapter : Psalm 31