நெகேமியா 9

Nehemiah 9:19 in Tamil

தமிழ்

நெகேமியா 9:19
நீர் உம்முடைய மிகுந்த மன உருக்கத்தின்படியே, அவர்களை வனாந்தரத்திலே கைவிடவில்லை; அவர்களை வழிநடத்தப் பகலிலே மேகஸ்தம்பமும், அவர்களுக்கு வெளிச்சத்தையும் அவர்கள் நடக்கவேண்டிய வழியையும் காட்ட இரவிலே அக்கினி ஸ்தம்பமும், அவர்களை விட்டு விலகவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
நீர் உம்முடைய மிகுந்த மன உருக்கத்தாலே, அவர்களை வனாந்திரத்திலே கைவிடவில்லை; அவர்களை வழிநடத்தப் பகலிலே மேகமண்டலத்தாலும் அவர்களுக்கு வெளிச்சத்தையும் அவர்கள் நடக்கவேண்டிய வழியையும் காட்ட இரவிலே அக்கினிமண்டலத்தாலும் அவர்களை விட்டு விலகவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
நீர் மிகவும் கருணை உடையவர்! எனவே, நீர் அவர்களை வனாந்தரத்தில் கைவிடவில்லை. பகலில் அவர்களிடமிருந்த உயர்ந்த மேகங்களை எடுக்கவில்லை. நீர் அவர்களைத் தொடர்ந்து வழி காட்டினீர். இரவில் விளக்குத்தூணை அவர்களிடமிருந்து எடுக்கவில்லை. அவர்களது பாதைக்குத் தொடர்ந்து வெளிச்சம் தந்தீர். எந்த வழியில் போக வேண்டும் என்று அவர்களுக்கு வழிகாட்டினீர்.

Thiru Viviliam
நீர் உமது பேரிரக்கத்தினால் அவர்களைப் பாலை நிலத்திலே கைவிட்டு விடவில்லை, அவர்களைப் பகலில் வழிநடத்தி வந்த மேகத் தூணையும், அவர்கள் செல்ல வேண்டிய பாதையை இரவில் காட்டி வந்த நெருப்புத்தூணையும் அவர்களை விட்டு விலக்கவுமில்லை.

Roman Transliteration
Neer ummutaiya mikuntha mana urukkaththinpatiyae, avarkalai vanaantharaththilae kaividavillai; avarkalai valinadaththap pakalilae maekasthampamum, avarkalukku velichchaththaiyum avarkal nadakkavaenntiya valiyaiyum kaatta iravilae akkini sthampamum, avarkalai vittu vilakavillai.

Nehemiah 9:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

American Standard Version (ASV)
yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.

Bible in Basic English (BBE)
Even then, in your great mercy, you did not give them up in the waste land: the pillar of cloud still went before them by day, guiding them on their way, and the pillar of fire by night, to give them light, and make clear the way they were to go.

Darby English Bible (DBY)
yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Webster's Bible (WBT)
Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

World English Bible (WEB)
yet you in your manifold mercies didn't forsake them in the wilderness: the pillar of cloud didn't depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

Young's Literal Translation (YLT)
and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness -- the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go.

நெகேமியா Nehemiah 9:19

நீர் உம்முடைய மிகுந்த மன உருக்கத்தின்படியே, அவர்களை வனாந்தரத்திலே கைவிடவில்லை; அவர்களை வழிநடத்தப் பகலிலே மேகஸ்தம்பமும், அவர்களுக்கு வெளிச்சத்தையும் அவர்கள் நடக்கவேண்டிய வழியையும் காட்ட இரவிலே அக்கினி ஸ்தம்பமும், அவர்களை விட்டு விலகவில்லை.

Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Yet thou וְאַתָּה֙ ʾattâ ah-TA
mercies בְּרַֽחֲמֶ֣יךָ raḥam ra-HAHM
in thy manifold הָֽרַבִּ֔ים rab rahv
them not לֹ֥א lōʾ loh
forsookest עֲזַבְתָּ֖ם ʿāzab ah-ZAHV
in the wilderness: בַּמִּדְבָּ֑ר midbār meed-BAHR
אֶת ʾēt ate
the pillar עַמּ֣וּד ʿammûd ah-MOOD
of the cloud הֶֽ֠עָנָן ʿānān ah-NAHN
not לֹא lōʾ loh
departed סָ֨ר sûr soor
from מֵֽעֲלֵיהֶ֤ם ʿal al
them by day, בְּיוֹמָם֙ yômām yoh-MAHM
to lead לְהַנְחֹתָ֣ם nāḥâ na-HA
them in the way; בְּהַדֶּ֔רֶךְ derek deh-REK
וְאֶת ʾēt ate
neither the pillar עַמּ֨וּד ʿammûd ah-MOOD
of fire הָאֵ֤שׁ ʾēš aysh
by night, בְּלַ֙יְלָה֙ layil la-YEEL
to shew them light, לְהָאִ֣יר ʾôr ore
לָהֶ֔ם
וְאֶת ʾēt ate
and the way הַדֶּ֖רֶךְ derek deh-REK
wherein אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
they should go. יֵֽלְכוּ hālak ha-LAHK
בָֽהּ׃



Read Full Chapter : Nehemiah 9