யோபு 36

Job 36:18 in Tamil

தமிழ்

யோபு 36:18
உக்கிரமுண்டாயிருக்கிறதினால் அவர் உம்மை ஒரு அடியினால் வாரிக்கொண்டு போகாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரும்; அப்பொழுது மீட்கும்பொருளை மிகுதியாய்க் கொடுத்தாலும் அதற்கு நீர் நீங்கலாகமாட்டீர்.

Tamil Indian Revised Version
கடுங்கோபம் உண்டாயிருக்கிறதினால் அவர் உம்மை ஒரு அடியினால் அழித்துவிடாமலிருக்க எச்சரிக்கையாயிரும்; அப்பொழுது மீட்கும் பொருளை அதிகமாகக் கொடுத்தாலும் அதற்கு நீர் தப்பமாட்டீர்.

Tamil Easy Reading Version
யோபுவே, செல்வங்கள் உன்னை மூடனாக்கவிடாதேயும். பணம் உனது மனதை மாற்றவிடாதேயும்.

Thiru Viviliam
⁽வளமையால் வழிபிறழாமல்␢ பார்த்துக்கொள்ளும்;␢ நிறைந்த கையூட்டால் நெறிதவறாதேயும்.⁾

Roman Transliteration
Ukkiramunndaayirukkirathinaal avar ummai oru atiyinaal vaarikkonndu pokaathapatikku echcharikkaiyaayirum; appoluthu meetkumporulai mikuthiyaayk koduththaalum atharku neer neengalaakamaattir.

Job 36:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

American Standard Version (ASV)
For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

Bible in Basic English (BBE)
...

Darby English Bible (DBY)
Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.

Webster's Bible (WBT)
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

World English Bible (WEB)
Don't let riches entice you to wrath, Neither let the great size of a bribe turn you aside.

Young's Literal Translation (YLT)
Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.

யோபு Job 36:18

உக்கிரமுண்டாயிருக்கிறதினால் அவர் உம்மை ஒரு அடியினால் வாரிக்கொண்டு போகாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரும்; அப்பொழுது மீட்கும்பொருளை மிகுதியாய்க் கொடுத்தாலும் அதற்கு நீர் நீங்கலாகமாட்டீர்.

Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.

Because כִּֽי kee
wrath, חֵ֭מָה ḥēmâ hay-MA
lest פֶּן pēn pane
he take thee away יְסִֽיתְךָ֣ sût soot
with stroke: בְסָ֑פֶק sēpeq say-FEK
then a great וְרָב rab rahv
ransom כֹּ֝֗פֶר kōper koh-FER
cannot אַל ʾal al
deliver thee. יַטֶּֽךָּ׃ nāṭâ na-TA



Read Full Chapter : Job 36