ஏசாயா 14
Isaiah 14:6 in Tamil
ஏசாயா 14:6
உக்கிரங்கொண்டு ஓயாத அடியாய் ஜனங்களை அடித்து, கோபமாய் ஜாதிகளை அரசாண்டவன், தடுப்பாரில்லாமல் துன்பப்படுத்தப்படுகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
மிகுந்த கோபங்கொண்டு ஓய்வில்லாமல் மக்களை அடித்து, கோபமாக மக்களை அரசாண்டவன், தடுக்க யாருமில்லாமல் துன்பப்படுத்தப்படுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
கோபத்தில் பாபிலோனிய அரசன் ஜனங்களை அடித்தான். ஜனங்களை அடிப்பதை அவன் ஒருபோதும் நிறுத்தவில்லை. அத்தீய அரசன் ஜனங்களைக் கோபத்துடன் ஆண்டான். அவன் எப்பொழுதும் ஜனங்களைத் துன்புறுத்துவதை நிறுத்தவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் கோபத்தால் வெகுண்டு␢ அடிமேல் அடியாக மக்களினங்களை␢ அடித்து நொறுக்கினார்கள்;␢ பிற நாட்டினரைத் தொடர்ந்து␢ கொடுமைப்படுத்திக்␢ கடுமையாய் ஆண்டார்கள்.⁾
Roman Transliteration
Ukkirangaொnndu oyaatha atiyaay janangalai atiththu, kopamaay jaathikalai arasaanndavan, thaduppaarillaamal thunpappaduththappadukiraan.
Isaiah 14:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
American Standard Version (ASV)
that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
Bible in Basic English (BBE)
He whose rod was on the peoples with an unending wrath, ruling the nations in passion, with an uncontrolled rule.
Darby English Bible (DBY)
He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly.
World English Bible (WEB)
who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
Young's Literal Translation (YLT)
He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint!
ஏசாயா Isaiah 14:6
உக்கிரங்கொண்டு ஓயாத அடியாய் ஜனங்களை அடித்து, கோபமாய் ஜாதிகளை அரசாண்டவன், தடுப்பாரில்லாமல் துன்பப்படுத்தப்படுகிறான்.
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.| He who smote | מַכֶּ֤ה | nākâ | na-HA |
| the people | עַמִּים֙ | ʿam | am |
| in wrath | בְּעֶבְרָ֔ה | ʿebrâ | ev-RA |
| stroke, | מַכַּ֖ת | makkâ | ma-KA |
| with a continual | בִּלְתִּ֣י | biltî | beel-TEE |
| סָרָ֑ה | sārâ | sa-RA | |
| he that ruled | רֹדֶ֤ה | rādâ | ra-DA |
| in anger, | בָאַף֙ | ʾap | af |
| the nations | גּוֹיִ֔ם | gôy | ɡoy |
| is persecuted, | מֻרְדָּ֖ף | murdāp | moor-DAHF |
| none | בְּלִ֥י | bĕlî | beh-LEE |
| hindereth. | חָשָֽׂךְ׃ | ḥāśak | ha-SAHK |
Read Full Chapter : Isaiah 14