எரேமியா 31
Jeremiah 31:9 in Tamil
எரேமியா 31:9
அழுகையோடும் விண்ணப்பங்களோடும் வருவார்கள்; அவர்களை வழிநடத்துவேன்; அவர்களைத் தண்ணீருள்ள நதிகளண்டைக்கு இடறாத செம்மையான வழியிலே நடக்கப்பண்ணுவேன்; இஸ்ரவேலுக்கு நான் பிதாவாயிருக்கிறேன், எப்பீராயீம் என் சேஷ்டபுத்திரனாயிருக்கிறான்.
Tamil Indian Revised Version
அழுகையுடனும் விண்ணப்பங்களுடனும் வருவார்கள்; அவர்களை வழிநடத்துவேன்; அவர்களைத் தண்ணீருள்ள நதியருகில் தவறாத செம்மையான வழியில் நடக்கச்செய்வேன்; இஸ்ரவேலுக்கு நான் தகப்பனாயிருக்கிறேன், எப்பிராயீம் என் மூத்தமகனாயிருக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் அழுதுக்கொண்டே திரும்பி வருவார்கள். ஆனால் நான் அவர்களை வழிநடத்தி ஆறுதல் செய்வேன். நான் அவர்களை வழிநடத்திச் சென்று நீரோடைக்கு அழைத்துச் செல்வேன். அவர்களை நான் எளிதான பாதையில் நடத்திச் செல்வேன். எனவே, அவர்கள் இடறமாட்டார்கள். நான் அந்த வழியிலே அவர்களை வழிநடத்திச் செல்வேன். ஏனென்றால், நான் இஸ்ரவேலின் தந்தை. எப்பிராயீம் எனது முதலில் பிறந்த மகன்.
Thiru Viviliam
⁽அழுகையோடு அவர்கள்␢ திரும்பி வருவார்கள்;␢ ஆறுதலளித்து* அவர்களை␢ நான் அழைத்து வருவேன்;␢ நீரோடைகள் ஓரமாக அவர்களை␢ நான் நடத்திச் செல்வேன்;␢ இடறிவிழாதவாறு சீரான வழியில்␢ அவர்கள் நடக்கச் செய்வேன்.␢ ஏனெனில், நான்␢ இஸ்ரயேலின் தந்தை,␢ எப்ராயிமோ என் தலைப்பிள்ளை.⁾
Roman Transliteration
Alukaiyodum vinnnappangalodum varuvaarkal; avarkalai valinadaththuvaen; avarkalaith thannnneerulla nathikalanntaikku idaraatha semmaiyaana valiyilae nadakkappannnuvaen; isravaelukku naan pithaavaayirukkiraேn, eppeeraayeem en seshdapuththiranaayirukkiraan.
Jeremiah 31:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
American Standard Version (ASV)
They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
Bible in Basic English (BBE)
They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.
Darby English Bible (DBY)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
World English Bible (WEB)
They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Young's Literal Translation (YLT)
With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born `is' he.
எரேமியா Jeremiah 31:9
அழுகையோடும் விண்ணப்பங்களோடும் வருவார்கள்; அவர்களை வழிநடத்துவேன்; அவர்களைத் தண்ணீருள்ள நதிகளண்டைக்கு இடறாத செம்மையான வழியிலே நடக்கப்பண்ணுவேன்; இஸ்ரவேலுக்கு நான் பிதாவாயிருக்கிறேன், எப்பீராயீம் என் சேஷ்டபுத்திரனாயிருக்கிறான்.
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.| with weeping, | בִּבְכִ֣י | bĕkî | beh-HEE |
| They shall come | יָבֹ֗אוּ | bôʾ | boh |
| and with supplications | וּֽבְתַחֲנוּנִים֮ | taḥănûn | ta-huh-NOON |
| will I lead | אֽוֹבִילֵם֒ | yābal | ya-VAHL |
| them: I will cause them to walk | אֽוֹלִיכֵם֙ | hālak | ha-LAHK |
| by | אֶל | ʾēl | ale |
| the rivers | נַ֣חֲלֵי | naḥal | na-HAHL |
| of waters | מַ֔יִם | mayim | ma-YEEM |
| way, | בְּדֶ֣רֶךְ | derek | deh-REK |
| in a straight | יָשָׁ֔ר | yāšār | ya-SHAHR |
| wherein they shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| stumble: | יִכָּשְׁל֖וּ | kāšal | ka-SHAHL |
| בָּ֑הּ | |||
| for | כִּֽי | kî | kee |
| I am | הָיִ֤יתִי | hāyâ | ha-YA |
| to Israel, | לְיִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| a father | לְאָ֔ב | ʾāb | av |
| and Ephraim | וְאֶפְרַ֖יִם | ʾeprayim | ef-ra-YEEM |
| my firstborn. | בְּכֹ֥רִי | bĕkôr | beh-HORE |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Read Full Chapter : Jeremiah 31