எபிரெயர் 1
Hebrews 1:11 in Tamil
எபிரெயர் 1:11
அவைகள் அழிந்துபோம்; நீரோ நிலைத்திருப்பீர்; அவைகளெல்லாம் வஸ்திரம்போலப் பழைமையாய்ப்போம்;
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் அழிந்துபோகும்; நீரோ நிலைத்திருப்பீர்; அவைகள் எல்லாம் ஆடைபோலப் பழைமையாகப்போகும்;
Tamil Easy Reading Version
இவை மறைந்து போகலாம். ஆனால் நீரோ நிலைத்திருப்பீர். ஆடைகளைப் போன்று அனைத்தும் பழசாகிப் போகும்.
Thiru Viviliam
⁽அவையோ அழிந்துவிடும்;␢ நீரோ நிலைத்திருப்பீர்.␢ அவையெல்லாம் ஆடைபோல்␢ பழமையாகும்;⁾
Roman Transliteration
Avaikal alinthupom; neero nilaiththiruppeer; avaikalellaam vasthirampolap palaimaiyaayppom;
Hebrews 1:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
American Standard Version (ASV)
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Bible in Basic English (BBE)
They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;
Darby English Bible (DBY)
They shall perish, but *thou* continuest still; and they all shall grow old as a garment,
World English Bible (WEB)
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Young's Literal Translation (YLT)
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
எபிரெயர் Hebrews 1:11
அவைகள் அழிந்துபோம்; நீரோ நிலைத்திருப்பீர்; அவைகளெல்லாம் வஸ்திரம்போலப் பழைமையாய்ப்போம்;
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;| They | αὐτοὶ | autos | af-TOSE |
| shall perish; | ἀπολοῦνται | apollymi | ah-POLE-lyoo-mee |
| thou | σὺ | sy | syoo |
| but | δὲ | de | thay |
| remainest; | διαμένεις | diamenō | thee-ah-MAY-noh |
| and | καὶ | kai | kay |
| they all | πάντες | pas | pahs |
| as doth | ὡς | hōs | ose |
| a garment; | ἱμάτιον | himation | ee-MA-tee-one |
| shall wax old | παλαιωθήσονται | palaioō | pa-lay-OH-oh |
Read Full Chapter : Hebrews 1