ஏசாயா 65

Isaiah 65:17 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 65:17
இதோ, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் சிருஷ்டிக்கிறேன்; முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை, மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
இதோ, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் படைக்கிறேன்; முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை, மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை.

Tamil Easy Reading Version
“நான் புதிய வானத்தையும், புதிய பூமியையும் படைப்பேன். ஜனங்கள் கடந்த காலத்தை நினைக்கமாட்டார்கள். அவற்றில் எதையும் அவர்கள் நினைக்கமாட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽இதோ! புதிய விண்ணுலகையும்␢ புதிய மண்ணுலகையும் படைக்கிறேன்;␢ முந்தியவை␢ நினைத்துப் பார்க்கப்படுவதில்லை;␢ மனத்தில் எழுதுவதுமில்லை.⁾

Other Title
புதிய படைப்பு

Roman Transliteration
Itho, naan puthiya vaanaththaiyum puthiya poomiyaiyum sirushtikkiraேn; munthinavaikal ini ninaikkappaduvathumillai, manathilae thontuvathumillai.

Isaiah 65:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

American Standard Version (ASV)
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Bible in Basic English (BBE)
For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone completely out of mind.

Darby English Bible (DBY)
For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.

World English Bible (WEB)
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

Young's Literal Translation (YLT)
For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.

ஏசாயா Isaiah 65:17

இதோ, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் சிருஷ்டிக்கிறேன்; முந்தினவைகள் இனி நினைக்கப்படுவதுமில்லை, மனதிலே தோன்றுவதுமில்லை.

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

For, כִּֽי kee
behold, הִנְנִ֥י hēn hane
I create בוֹרֵ֛א bārāʾ ba-RA
heavens שָׁמַ֥יִם šāmayim sha-ma-YEEM
new חֲדָשִׁ֖ים ḥādoš ha-DOHSH
earth: וָאָ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and a new חֲדָשָׁ֑ה ḥādoš ha-DOHSH
shall not וְלֹ֤א lōʾ loh
be remembered, תִזָּכַ֙רְנָה֙ zākar za-HAHR
and the former הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת riʾšôn ree-SHONE
nor וְלֹ֥א lōʾ loh
come תַעֲלֶ֖ינָה ʿālâ ah-LA
into עַל ʿal al
mind. לֵֽב׃ lēb lave



Read Full Chapter : Isaiah 65