ஆதியாகமம் 24
Genesis 24:27 in Tamil
ஆதியாகமம் 24:27
என் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தேவனாயிருக்கிற கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்; அவர் தம்முடைய கிருபையையும், தம்முடைய உண்மையையும் என் எஜமானை விட்டு நீக்கவில்லை; நான் பிரயாணம்பண்ணிவருகையில், கர்த்தர் என் எஜமானுடைய சகோதரர் வீட்டுக்கு என்னை அழைத்துக்கொண்டுவந்தார் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
என் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தேவனாயிருக்கிற கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்; அவர் தம்முடைய கிருபையையும், தம்முடைய உண்மையையும் என் எஜமானை விட்டு நீக்கவில்லை; நான் பயணம் செய்துவரும்போது, கர்த்தர் என் எஜமானுடைய சகோதரர்களுடைய வீட்டிற்கு என்னை அழைத்துக்கொண்டு வந்தார் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன், “எனது எஜமான் ஆபிரகாமின் தேவனாகிய கர்த்தர் ஸ்தோத்தரிக்கப்படுவாராக. அவருக்குக் கர்த்தர் கருணை காட்டி தமது உண்மையை நிரூபித்துள்ளார். என் எஜமானனின் மகனுக்கு ஏற்ற பெண்ணிடம் கர்த்தர் என்னை வழி நடத்திவிட்டார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
“என் தலைவர் ஆபிரகாமின் கடவுளாகிய ஆண்டவர் போற்றி! போற்றி! என் தலைவருக்கு அவர் காட்டியிருந்த பேரன்பையும் உண்மையையும் விட்டு விலகவில்லை. என் தலைவரின் சகோதரன் வீட்டிற்கு வரும் வழியில் அவர் என்முன்னே சென்றார்” என்றார்.
Roman Transliteration
En ejamaanaakiya aapirakaamin thaevanaayirukkira karththarukku Sthoththiram; avar thammutaiya kirupaiyaiyum, thammutaiya unnmaiyaiyum en ejamaanai vittu neekkavillai; naan pirayaanampannnnivarukaiyil, Karththar en ejamaanutaiya sakotharar veettukku ennai alaiththukkonnduvanthaar entan.
Genesis 24:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
American Standard Version (ASV)
And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who hath not forsaken his lovingkindness and his truth toward my master. As for me, Jehovah hath led me in the way to the house of my master's brethren.
Bible in Basic English (BBE)
And said, Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has given a sign that he is good and true to my master, by guiding me straight to the house of my master's family.
Darby English Bible (DBY)
and said, Blessed be Jehovah, God of my master Abraham, who has not withdrawn his loving-kindness and his faithfulness from my master; I being in the way, Jehovah has led me to the house of my master's brethren.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left my master destitute of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
World English Bible (WEB)
He said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me in the way to the house of my master's relatives."
Young's Literal Translation (YLT)
and saith, `Blessed `is' Jehovah, God of my lord Abraham, who hath not left off His kindness and His truth with my lord; -- I `being' in the way, Jehovah hath led me to the house of my lord's brethren.'
ஆதியாகமம் Genesis 24:27
என் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தேவனாயிருக்கிற கர்த்தருக்கு ஸ்தோத்திரம்; அவர் தம்முடைய கிருபையையும், தம்முடைய உண்மையையும் என் எஜமானை விட்டு நீக்கவில்லை; நான் பிரயாணம்பண்ணிவருகையில், கர்த்தர் என் எஜமானுடைய சகோதரர் வீட்டுக்கு என்னை அழைத்துக்கொண்டுவந்தார் என்றான்.
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Blessed | בָּר֤וּךְ | bārak | ba-RAHK |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵי֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of my master | אֲדֹנִ֣י | ʾādôn | ah-DONE |
| Abraham, | אַבְרָהָ֔ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| who | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| left destitute | עָזַ֥ב | ʿāzab | ah-ZAHV |
| of his mercy | חַסְדּ֛וֹ | ḥēsēd | hay-SADE |
| and his truth: | וַֽאֲמִתּ֖וֹ | ʾemet | eh-MET |
| מֵעִ֣ם | ʿim | eem | |
| my master | אֲדֹנִ֑י | ʾādôn | ah-DONE |
| I | אָֽנֹכִ֗י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| in the way, | בַּדֶּ֙רֶךְ֙ | derek | deh-REK |
| led me | נָחַ֣נִי | nāḥâ | na-HA |
| the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to the house | בֵּ֖ית | bayit | ba-YEET |
| brethren. | אֲחֵ֥י | ʾāḥ | ak |
| of my master's | אֲדֹנִֽי׃ | ʾādôn | ah-DONE |
Read Full Chapter : Genesis 24