கலாத்தியர் 2

Galatians 2:11 in Tamil

தமிழ்

கலாத்தியர் 2:11
மேலும், பேதுரு அந்தியோகியாவுக்கு வந்தபோது, அவன்மேல் குற்றஞ்சுமந்ததினால், நான் முகமுகமாய் அவனோடே எதிர்த்தேன்.

Tamil Indian Revised Version
மேலும், பேதுரு அந்தியோகியாவிற்கு வந்தபோது, அவன்மேல் குற்றஞ்சுமத்தினால், நான் அவனை முகமுகமாக எதிர்த்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
அந்தியோகியாவுக்குப் பேதுரு வந்தார். அவர் செய்தவற்றுள் சில சரியானவை அல்ல. அவர் தவறு செய்தார். அதனால் அவரோடு நேருக்கு நேராக எதிர்த்தேன்.

Thiru Viviliam
ஆனால் கேபா அந்தியோக்கியாவுக்கு வந்தபோது அவர் நடந்து கொண்ட முறை கண்டனத்துக்கு உரியது எனத் தெரிந்ததால் நான் அவரை நேருக்கு நேராய் எதிர்த்தேன்.

Other Title
அந்தியோக்கியாவில் பவுல் பேதுருவைக் கடிந்துகொள்தல்

Roman Transliteration
Maelum, paethuru anthiyokiyaavukku vanthapothu, avanmael kuttanjumanthathinaal, naan mukamukamaay avanotae ethirththaen.

Galatians 2:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

American Standard Version (ASV)
But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.

Bible in Basic English (BBE)
But when Cephas came to Antioch, I made a protest against him to his face, because he was clearly in the wrong.

Darby English Bible (DBY)
But when Peter came to Antioch, I withstood him to [the] face, because he was to be condemned:

World English Bible (WEB)
But when Peter came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.

Young's Literal Translation (YLT)
And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy,

கலாத்தியர் Galatians 2:11

மேலும், பேதுரு அந்தியோகியாவுக்கு வந்தபோது, அவன்மேல் குற்றஞ்சுமந்ததினால், நான் முகமுகமாய் அவனோடே எதிர்த்தேன்.

But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

when Ὅτε hote OH-tay
But δὲ de thay
was come ἦλθεν erchomai ARE-hoh-may
Peter Πέτρος petros PAY-trose
to εἰς eis ees
Antioch, Ἀντιόχειαν antiocheia an-tee-OH-hee-ah
to κατὰ kata ka-TA
the face, πρόσωπον prosōpon PROSE-oh-pone
him αὐτῷ autos af-TOSE
I withstood ἀντέστην anthistēmi an-THEE-stay-mee
because ὅτι hoti OH-tee
to be blamed. κατεγνωσμένος kataginōskō ka-ta-gee-NOH-skoh
he was ἦν ēn ane



Read Full Chapter : Galatians 2