எசேக்கியேல் 13

Ezekiel 13:5 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 13:5
நீங்கள் கர்த்தருடைய நாளிலே யுத்தத்தில் நிலைநிற்கும்படிக்கு, திறப்புகளில் ஏறினதுமில்லை; இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்காகச் சுவரை அடைத்ததுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் கர்த்தருடைய நாளிலே போரிலே நிலைநிற்கும்படி, திறப்புகளில் ஏறினதுமில்லை; இஸ்ரவேல் வீட்டாருக்காகச் சுவரை அடைத்ததுமில்லை.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் நகரத்தின் உடைந்த சுவர்களுக்கு அருகில் படை வீரர்களை நிறுத்தி வைக்கவில்லை. நீங்கள் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரைப் பாதுகாப்பதற்காக சுவர்களைக் கட்டியிருக்கவில்லை. எனவே கர்த்தர் உங்களைத் தண்டிக்கும் காலம் வரும்போது நீங்கள் போரை இழப்பீர்கள்!

Thiru Viviliam
ஆண்டவரது நாளில் நிகழவிருக்கும் போரில் இஸ்ரயேல் வீட்டார் நிலைத்து நிற்பதற்காக, நீங்கள் அவர்களைச் சுற்றியுள்ள மதிலின் உடைப்புகளுக்குள் ஏறிச் சென்றதும் இல்லை; அவற்றைப் பழுது பார்த்ததும் இல்லை.

Roman Transliteration
Neengal karththarutaiya naalilae yuththaththil nilainirkumpatikku, thirappukalil aerinathumillai; Israel vamsaththaarukkaakach suvarai ataiththathumillai.

Ezekiel 13:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

World English Bible (WEB)
You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.

எசேக்கியேல் Ezekiel 13:5

நீங்கள் கர்த்தருடைய நாளிலே யுத்தத்தில் நிலைநிற்கும்படிக்கு, திறப்புகளில் ஏறினதுமில்லை; இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்காகச் சுவரை அடைத்ததுமில்லை.

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Ye have not לֹ֤א lōʾ loh
gone up עֲלִיתֶם֙ ʿālâ ah-LA
into the gaps, בַּפְּרָצ֔וֹת pereṣ peh-RETS
neither made up וַתִּגְדְּר֥וּ gādar ɡa-DAHR
the hedge גָדֵ֖ר gādēr ɡa-DARE
for עַל ʿal al
the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of Israel יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
to stand לַעֲמֹ֥ד ʿāmad ah-MAHD
in the battle בַּמִּלְחָמָ֖ה milḥāmâ meel-ha-MA
in the day בְּי֥וֹם yôm yome
of the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Ezekiel 13