யாத்திராகமம் 20
Exodus 20:2 in Tamil
யாத்திராகமம் 20:2
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.
Tamil Indian Revised Version
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படச்செய்த உன்னுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.
Tamil Easy Reading Version
“நானே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர். நீங்கள் அடிமைகளாயிருந்த எகிப்து தேசத்திலிருந்து நான் உங்களை வழிநடத்தி வந்தேன். எனவே, நீங்கள் இந்தக் கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிய வேண்டும்.
Thiru Viviliam
நானே உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர்; அடிமை வீடாகிய எகிப்து நாட்டினின்று உன்னை வெளியேறச் செய்தவர்.
Roman Transliteration
Unnai atimaiththana veedaakiya ekipthu thaesaththilirunthu purappadappannnnina un thaevanaakiya Karththar naanae.
Exodus 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
American Standard Version (ASV)
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Bible in Basic English (BBE)
I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Darby English Bible (DBY)
I am Jehovah thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Webster's Bible (WBT)
I am the LORD thy God, who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
World English Bible (WEB)
"I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Young's Literal Translation (YLT)
I `am' Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.
யாத்திராகமம் Exodus 20:2
உன்னை அடிமைத்தன வீடாகிய எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நானே.
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.| I | אָֽנֹכִ֖י֙ | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God, | אֱלֹהֶ֑֔יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| have brought | הֽוֹצֵאתִ֛יךָ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| thee out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt, | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| out of the house | מִבֵּ֣֥ית | bayit | ba-YEET |
| of bondage. | עֲבָדִֽ֑ים׃ | ʿebed | eh-VED |
Read Full Chapter : Exodus 20