1 பேதுரு 3

1 Peter 3:8 in Tamil

தமிழ்

1 பேதுரு 3:8
மேலும், நீங்களெல்லாரும் ஒருமனப்பட்டவர்களும், இரக்கமுள்ளவர்களும், சகோதர சிநேகமுள்ளவர்களும் மன உருக்கமுள்ளவர்களும், இணக்கமுள்ளவர்களுமாயிருந்து,

Tamil Indian Revised Version
மேலும், நீங்களெல்லோரும் ஒருமனப்பட்டவர்களும், இரக்கம் உள்ளவர்களும், சகோதரஅன்பு உள்ளவர்களும், மனதுருக்கம் உள்ளவர்களும், தாழ்மை உள்ளவர்களுமாக இருந்து,

Tamil Easy Reading Version
எனவே நீங்கள் யாவரும் ஒன்றிணைந்து அமைதியாக வாழவேண்டும். ஒருவரையொருவர் புரிந்துகொள்ள முயற்சியுங்கள். ஒருவரையொருவர் சகோதரரைப்போல நேசியுங்கள். இரக்கமுள்ளவர்களாகவும், அருளுடையவர்களாகவும் இருங்கள்.

Thiru Viviliam
இறுதியாக, நீங்கள் எல்லாரும் ஒருமனப்பட்டிருங்கள். பிறரிடம் இரக்கமும் சகோதரர் அன்பும் பரிவுள்ளமும் மனத்தாழ்மையும் கொண்டிருங்கள்.

Other Title
நீதியின் பொருட்டுத் துன்புறுதல்

Roman Transliteration
Maelum, neengalellaarum orumanappattavarkalum, irakkamullavarkalum, sakothara sinaekamullavarkalum mana urukkamullavarkalum, inakkamullavarkalumaayirunthu,

1 Peter 3:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

American Standard Version (ASV)
Finally, `be' ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:

Bible in Basic English (BBE)
Last of all, see that you are all in agreement; feeling for one another, loving one another like brothers, full of pity, without pride:

Darby English Bible (DBY)
Finally, [be] all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded;

World English Bible (WEB)
Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,

Young's Literal Translation (YLT)
And finally, being all of one mind, having fellow-feeling, loving as brethren, compassionate, courteous,

1 பேதுரு 1 Peter 3:8

மேலும், நீங்களெல்லாரும் ஒருமனப்பட்டவர்களும், இரக்கமுள்ளவர்களும், சகோதர சிநேகமுள்ளவர்களும் மன உருக்கமுள்ளவர்களும், இணக்கமுள்ளவர்களுமாயிருந்து,

Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

Τὸ ho oh
δὲ de thay
Finally, τέλος telos TAY-lose
all πάντες pas pahs
of one mind, ὁμόφρονες homophrōn oh-MOH-frone
having compassion one of another, συμπαθεῖς sympathēs syoom-pa-THASE
love as brethren, φιλάδελφοι philadelphos feel-AH-thale-fose
pitiful, εὔσπλαγχνοι eusplanchnos AFE-splahng-hnose
courteous: φιλόφρονες· philophrōn feel-OH-frone



Read Full Chapter : 1 Peter 3