2 சாமுவேல் 7
2 Samuel 7:22 in Tamil
2 சாமுவேல் 7:22
ஆகையால் தேவனாகிய கர்த்தரே, நீர் பெரியவர் என்று விளங்குகிறது; நாங்கள் எங்கள் காதுகளாலே கேட்ட சகல காரியங்களின்படியும், தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை: உம்மைத்தவிர வேறேதேவனும் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் தேவனாகிய கர்த்தரே, நீர் பெரியவர் என்று விளங்குகிறது; நாங்கள் எங்களுடைய காதுகளாலே கேட்ட எல்லா காரியங்களின்படியும், தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை; உம்மைத்தவிர வேறு தேவனும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தராகிய என் ஆண்டவரே, அதனால்தான் நீர் மிகவும் பெரியவர்! உம்மைப் போன்று வேறொருவரும் இல்லை. உம்மைத் தவிர வேறு தேவன் இல்லை! நீர் செய்த காரியங்களைக் குறித்து நாங்கள் கேள்விப்பட்டிருப்பதால் அதை அறிவோம்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, என் தலைவராம் ஆண்டவரே! எங்கள் காதுகளால் கேட்ட அனைத்தின்படி, நீர் மகத்தானவர்; உம்மைப் போன்று வேறு எவரும் இலர்; உம்மைத்தவிர வேறு கடவுள் இல்லை.
Roman Transliteration
Aakaiyaal thaevanaakiya karththarae, neer periyavar entu vilangukirathu; naangal engal kaathukalaalae kaetta sakala kaariyangalinpatiyum, thaevareerukku nikaraanavar illai: ummaiththavira vaeraேthaevanum illai.
2 Samuel 7:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
American Standard Version (ASV)
Wherefore thou art great, O Jehovah God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
Bible in Basic English (BBE)
Truly you are great, O Lord God: there is no one like you and no other God but you, as is clear from everything which has come to our ears.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore thou art great, Jehovah Elohim; for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
World English Bible (WEB)
Therefore you are great, Yahweh God: for there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore Thou hast been great, Jehovah God, for there is none like Thee, and there is no God save Thee, according to all that we have heard with our ears.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:22
ஆகையால் தேவனாகிய கர்த்தரே, நீர் பெரியவர் என்று விளங்குகிறது; நாங்கள் எங்கள் காதுகளாலே கேட்ட சகல காரியங்களின்படியும், தேவரீருக்கு நிகரானவர் இல்லை: உம்மைத்தவிர வேறேதேவனும் இல்லை.
Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.| Wherefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֥ן | kēn | kane | |
| thou art great, | גָּדַ֖לְתָּ | gādal | ɡa-DAHL |
| God: | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| O Lord | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| none | אֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| like thee, | כָּמ֗וֹךָ | kĕmô | keh-MOH |
| neither | וְאֵ֤ין | ʾayin | ah-YEEN |
| God | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| beside | זֽוּלָתֶ֔ךָ | zûlâ | zoo-LA |
| thee, according to all | בְּכֹ֥ל | kōl | kole |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| we have heard | שָׁמַ֖עְנוּ | šāmaʿ | sha-MA |
| with our ears. | בְּאָזְנֵֽינוּ׃ | ʾōzen | oh-ZEN |
Read Full Chapter : 2 Samuel 7