1 இராஜாக்கள் 15
1 Kings 15:13 in Tamil
1 இராஜாக்கள் 15:13
தோப்பிலே அருவருப்பான விக்கிரகத்தை உண்டுபண்ணின தன் தாயாகிய மாகாளையும் ராஜாத்தியாய் இராத படிக்கு விலக்கிவிட்டான்; அவளுடைய விக்கிரகத்தையும் ஆசா நிர்மூலமாக்கி, கீதரோன் ஆற்றண்டையிலே சுட்டெரித்துப்போட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
தோப்பிலே அருவருப்பான விக்கிரகத்தை ஏற்படுத்தின தன்னுடைய தாயாகிய மாகாளையும் ராணியாக இல்லாதபடி விலக்கிவிட்டான்; அவளுடைய விக்கிரகத்தையும் ஆசா அழித்து, கீதரோன் ஆற்றின் அருகில் சுட்டெரித்துப்போட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அவன் தனது பாட்டியான மாகாவையும், அரசி என்ற பதவியிலிருந்து விலக்கினான். ஏனென்றால் அவள் அஷரா பொய்த் தெய்வத்தின் உருவத்தை செய்தாள். ஆசா இந்தப் பயங்கரமான உருவத்தை உடைத்துப்போட்டான். கீதரோன் பள்ளத்தாக்கில் அதனை எரித்துவிட்டான்.
Thiru Viviliam
மேலும், அவனுடைய தாய் மாக்கா அசேராவுக்கு அருவருப்பான உருவமொன்றைச் செய்து வைத்திருந்தாள். எனவே, அவன் அவளை அரச அன்னைப் பதவியிலிருந்து நீக்கிவிட்டு, அவ்வுருவத்தைத் தகர்த்து கிதரோன் ஓடையருகே சுட்டெரித்தான்.⒫
Roman Transliteration
Thoppilae aruvaruppaana vikkirakaththai unndupannnnina than thaayaakiya maakaalaiyum raajaaththiyaay iraatha patikku vilakkivittan; avalutaiya vikkirakaththaiyum aasaa nirmoolamaakki, geetharon aattanntaiyilae sutteriththuppottan.
1 Kings 15:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
American Standard Version (ASV)
And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
Bible in Basic English (BBE)
And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.
Darby English Bible (DBY)
And also Maachah his mother he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burned it in the valley of Kidron.
Webster's Bible (WBT)
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
World English Bible (WEB)
Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
Young's Literal Translation (YLT)
and also Maachah his mother -- he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth `it' by the brook Kidron;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 15:13
தோப்பிலே அருவருப்பான விக்கிரகத்தை உண்டுபண்ணின தன் தாயாகிய மாகாளையும் ராஜாத்தியாய் இராத படிக்கு விலக்கிவிட்டான்; அவளுடைய விக்கிரகத்தையும் ஆசா நிர்மூலமாக்கி, கீதரோன் ஆற்றண்டையிலே சுட்டெரித்துப்போட்டான்.
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.| And also | וְגַ֣ם׀ | gam | ɡahm |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Maachah | מַֽעֲכָ֣ה | maʿăkâ | ma-uh-HA |
| his mother, | אִמּ֗וֹ | ʾēm | ame |
| even her he removed | וַיְסִרֶ֙הָ֙ | sûr | soor |
| from queen, | מִגְּבִירָ֔ה | gĕbîrâ | ɡeh-vee-RA |
| because | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| she had made | עָֽשְׂתָ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
| an idol | מִפְלֶ֖צֶת | mipleṣet | meef-leh-TSET |
| in a grove; | לָֽאֲשֵׁרָ֑ה | ʾăšērâ | uh-shay-RA |
| destroyed | וַיִּכְרֹ֤ת | kārat | ka-RAHT |
| and Asa | אָסָא֙ | ʾāsāʾ | ah-SA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| her idol, | מִפְלַצְתָּ֔הּ | mipleṣet | meef-leh-TSET |
| and burnt | וַיִּשְׂרֹ֖ף | śārap | sa-RAHF |
| by the brook | בְּנַ֥חַל | naḥal | na-HAHL |
| Kidron. | קִדְרֽוֹן׃ | qidrôn | keed-RONE |
Read Full Chapter : 1 Kings 15