சங்கீதம் 11

Psalm 11:4 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 11:4
கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார்; கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது, அவருடைய கண்கள் மனுபுத்திரரைப் பார்க்கிறது; அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகிறது.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார்; கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது; அவருடைய கண்கள் தேவப்பிள்ளைகளைப் பார்க்கின்றன அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகின்றன.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் அவரது பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார். பரலோகத்தில் தனது சிங்காசனத்தில் கர்த்தர் வீற்றிருக்கிறார். நடப்பவற்றை கர்த்தர் கண்காணிக்கிறார். கர்த்தருடைய கண்கள் ஜனங்களை நல்லோரா, தீயோரா எனக் கண்டறியும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் தம் தூய கோவிலில்␢ இருக்கின்றார்; அவரது அரியணை␢ விண்ணுலகில் இருக்கின்றது;␢ அவர் கண்கள் உற்று நோக்குகின்றன;␢ அவர் விழிகள்␢ மானிடரைச் சோதித்தறிகின்றன.⁾

Roman Transliteration
Karththar thammutaiya Parisuththa aalayaththil irukkiraar; karththarutaiya singaasanam paralokaththil irukkirathu, avarutaiya kannkal manupuththiraraip paarkkirathu; avarutaiya imaikal avarkalaich sothiththarikirathu.

Psalm 11:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, -- his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.

Webster's Bible (WBT)
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men.

World English Bible (WEB)
Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.

Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah `is' in his holy temple: Jehovah -- in the heavens `is' His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.

சங்கீதம் Psalm 11:4

கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார்; கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது, அவருடைய கண்கள் மனுபுத்திரரைப் பார்க்கிறது; அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகிறது.

The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

The Lord יְהוָ֤ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
temple, בְּֽהֵ֘יכַ֤ל hêkāl hay-HAHL
in his holy קָדְשׁ֗וֹ qōdeš koh-DESH
the Lord's יְהוָה֮ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
in heaven: בַּשָּׁמַ֪יִם šāmayim sha-ma-YEEM
throne כִּ֫סְא֥וֹ kissēʾ kee-SAY
his eyes עֵינָ֥יו ʿayin ah-YEEN
behold, יֶחֱז֑וּ ḥāzâ ha-ZA
his eyelids עַפְעַפָּ֥יו ʿapʿap af-AF
try, יִ֝בְחֲנ֗וּ bāḥan ba-HAHN
the children בְּנֵ֣י bēn bane
of men. אָדָֽם׃ ʾādām ah-DAHM



Read Full Chapter : Psalm 11