சங்கீதம் 103

Psalm 103:5 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 103:5
நன்மையினால் உன் வாயைத் திருப்தியாக்குகிறார்; கழுகுக்குச் சமானமாய் உன் வயது திரும்ப வால வயதுபோலாகிறது.

Tamil Indian Revised Version
நன்மையினால் உன்னுடைய வாயைத் திருப்தியாக்குகிறார்; கழுகுக்குச் சமமாக உன்னுடைய வயது திரும்ப இளவயது போலாகிறது.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் நமக்கு மிகுதியான நல்ல பொருட்களைத் தருகிறார். அவர் நம்மைக் கழுகைப் போன்று இளமையாக்குகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் உன் வாழ்நாளை நலன்களால்␢ நிறைவுறச் செய்கின்றார்;␢ உன் இளமை கழுகின் இளமையெனப்␢ புதிதாய்ப் பொலிவுறும்.⁾

Roman Transliteration
Nanmaiyinaal un vaayaith thirupthiyaakkukiraar; kalukukkuch samaanamaay un vayathu thirumpa vaala vayathupolaakirathu.

Psalm 103:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

American Standard Version (ASV)
Who satisfieth thy desire with good things, `So that' thy youth is renewed like the eagle.

Bible in Basic English (BBE)
He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.

Darby English Bible (DBY)
Who satisfieth thine old age with good [things]; thy youth is renewed like the eagle's.

World English Bible (WEB)
Who satisfies your desire with good things, So that your youth is renewed like the eagle's.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

சங்கீதம் Psalm 103:5

நன்மையினால் உன் வாயைத் திருப்தியாக்குகிறார்; கழுகுக்குச் சமானமாய் உன் வயது திரும்ப வால வயதுபோலாகிறது.

Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Who satisfieth הַמַּשְׂבִּ֣יַע śābaʿ sa-VA
with good בַּטּ֣וֹב ṭôb tove
thy mouth עֶדְיֵ֑ךְ ʿădî uh-DEE
is renewed תִּתְחַדֵּ֖שׁ ḥādaš ha-DAHSH
like the eagle's. כַּנֶּ֣שֶׁר nešer neh-SHER
thy youth נְעוּרָֽיְכִי׃ nāʿûr na-OOR



Read Full Chapter : Psalm 103