சங்கீதம் 63
Psalm 63:5 in Tamil
சங்கீதம் 63:5
நிணத்தையும் கொழுப்பையும் உண்டதுபோல என் ஆத்துமா திருப்தியாகும்; என் வாய் ஆனந்தக்களிப்புள்ள உதடுகளால் உம்மைப் போற்றும்.
Tamil Indian Revised Version
நிணத்தையும் கொழுப்பையும் உண்டதுபோல என்னுடைய ஆத்துமா திருப்தியாகும்; என்னுடைய வாய் ஆனந்த சந்தோஷமுள்ள உதடுகளால் உம்மைப் போற்றும்.
Tamil Easy Reading Version
சுவையான உணவு வகைகளை உண்டது போல் நான் திருப்தியடைவேன். மகிழ்ச்சி நிறைந்த உதடுகளுள்ள என் வாய் உம்மைத் துதிக்கும்.
Thiru Viviliam
⁽அறுசுவை விருந்தில்␢ நிறைவடைவதுபோல␢ என் உயிர் நிறைவடையும்;␢ என் வாய் மகிழ்ச்சிமிகு இதழ்களால்␢ உம்மைப் போற்றும்.⁾
Roman Transliteration
Ninaththaiyum koluppaiyum unndathupola en aaththumaa thirupthiyaakum; en vaay aananthakkalippulla uthadukalaal ummaip pottaுm.
Psalm 63:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
American Standard Version (ASV)
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
Bible in Basic English (BBE)
My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
Darby English Bible (DBY)
My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
Webster's Bible (WBT)
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
World English Bible (WEB)
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
Young's Literal Translation (YLT)
As `with' milk and fatness is my soul satisfied, And `with' singing lips doth my mouth praise.
சங்கீதம் Psalm 63:5
நிணத்தையும் கொழுப்பையும் உண்டதுபோல என் ஆத்துமா திருப்தியாகும்; என் வாய் ஆனந்தக்களிப்புள்ள உதடுகளால் உம்மைப் போற்றும்.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:| as | כְּמ֤וֹ | kĕmô | keh-MOH |
| marrow | חֵ֣לֶב | ḥeleb | heh-LEV |
| and fatness; | וָ֭דֶשֶׁן | dešen | deh-SHEN |
| shall be satisfied | תִּשְׂבַּ֣ע | śābaʿ | sa-VA |
| My soul | נַפְשִׁ֑י | nepeš | neh-FESH |
| lips: | וְשִׂפְתֵ֥י | śāpâ | sa-FA |
| with joyful | רְ֝נָנ֗וֹת | rĕnānâ | reh-na-NA |
| shall praise | יְהַלֶּל | hālal | ha-LAHL |
| and my mouth | פִּֽי׃ | pe | peh |
Read Full Chapter : Psalm 63