மத்தேயு 26

Matthew 26:41 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 26:41
நீங்கள் சோதனைக்குட்படாதபடிக்கு விழித்திருந்து ஜெபம்பண்ணுங்கள்; ஆவி உற்சாகமுள்ளதுதான், மாம்சமோ பலவீனமுள்ளது என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் சோதனைக்குட்படாதபடிக்கு விழித்திருந்து ஜெபம்செய்யுங்கள்; ஆவி உற்சாகமுள்ளதுதான், மாம்சமோ பலவீனமுள்ளது என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
சோதனைக்கு உட்படாதிருக்க விழித்திருந்து பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். உங்கள் ஆவி சரியானதைச் செய்ய விரும்புகிறது. ஆனால் உங்கள் சரீரமோ பலவீனமாக உள்ளது” என்றார்.

Thiru Viviliam
உங்கள் மனம் ஆர்வமுடையதுதான்; ஆனால், உடல் வலுவற்றது. எனவே, சோதனைக்கு உட்படாதிருக்க விழித்திருந்து இறைவனிடம் வேண்டுங்கள்” என்றார்.

Roman Transliteration
Neengal sothanaikkutpadaathapatikku viliththirunthu Jebampannnungal; aavi ursaakamullathuthaan, maamsamo palaveenamullathu entar.

Matthew 26:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

American Standard Version (ASV)
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Bible in Basic English (BBE)
Keep watch with prayer, so that you may not be put to the test: the spirit truly is ready, but the flesh is feeble.

Darby English Bible (DBY)
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak.

World English Bible (WEB)
Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."

Young's Literal Translation (YLT)
watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.'

மத்தேயு Matthew 26:41

நீங்கள் சோதனைக்குட்படாதபடிக்கு விழித்திருந்து ஜெபம்பண்ணுங்கள்; ஆவி உற்சாகமுள்ளதுதான், மாம்சமோ பலவீனமுள்ளது என்றார்.

Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Watch γρηγορεῖτε grēgoreuō gray-goh-RAVE-oh
and καὶ kai kay
pray, προσεύχεσθε proseuchomai prose-AFE-hoh-may
that ἵνα hina EE-na
not μὴ may
ye enter εἰσέλθητε eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
temptation: πειρασμόν· peirasmos pee-ra-SMOSE
the τὸ ho oh
indeed μὲν men mane
spirit πνεῦμα pneuma PNAVE-ma
willing, πρόθυμον prothymos PROH-thyoo-mose
the ho oh
but δὲ de thay
flesh σὰρξ sarx SAHR-ks
weak. ἀσθενής asthenēs ah-sthay-NASE



Read Full Chapter : Matthew 26