1 பேதுரு 5

1 Peter 5:8 in Tamil

தமிழ்

1 பேதுரு 5:8
தெளிந்த புத்தியுள்ளவர்களாயிருங்கள், விழித்திருங்கள்; ஏனெனில், உங்கள் எதிராளியாகிய பிசாசானவன் கெர்ச்சிக்கிற சிங்கம்போல் எவனை விழுங்கலாமோ என்று வகைதேடிச் சுற்றித்திரிகிறான்.

Tamil Indian Revised Version
தெளிந்த புத்தி உள்ளவர்களாக இருங்கள், விழித்திருங்கள்; ஏனென்றால், உங்களுடைய எதிராளியாகிய பிசாசு கெர்ச்சிக்கிற சிங்கம்போல யாரை விழுங்கலாமோ என்று தேடிச் சுற்றித்திரிகிறான்.

Tamil Easy Reading Version
உங்களைக் கட்டுப்படுத்திக்கொண்டு கவனமாக வாழுங்கள்! பிசாசு உங்கள் பகைவன். உண்ணும்பொருட்டு எந்த மனிதனாவது அகப்படுவானா என்று தேடிக்கொண்டே கெர்ச்சிக்கிற சிங்கத்தைப் போலவே அவன் அலைகிறான். பிசாசைப் பின்பற்ற மறுத்துவிடுங்கள்.

Thiru Viviliam
அறிவுத் தெளிவோடு விழிப்பாயிருங்கள். உங்கள் எதிரியாகிய அலகை யாரை விழுங்கலாமெனக் கர்ச்சிக்கும் சிங்கம்போலத் தேடித் திரிகிறது.

Roman Transliteration
Thelintha puththiyullavarkalaayirungal, viliththirungal; aenenil, ungal ethiraaliyaakiya pisaasaanavan kerchchikkira singampol evanai vilungalaamo entu vakaithaetich suttiththirikiraan.

1 Peter 5:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

American Standard Version (ASV)
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,

Bible in Basic English (BBE)
Be serious and keep watch; the Evil One, who is against you, goes about like a lion with open mouth in search of food;

Darby English Bible (DBY)
Be vigilant, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.

World English Bible (WEB)
Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

Young's Literal Translation (YLT)
Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

1 பேதுரு 1 Peter 5:8

தெளிந்த புத்தியுள்ளவர்களாயிருங்கள், விழித்திருங்கள்; ஏனெனில், உங்கள் எதிராளியாகிய பிசாசானவன் கெர்ச்சிக்கிற சிங்கம்போல் எவனை விழுங்கலாமோ என்று வகைதேடிச் சுற்றித்திரிகிறான்.

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

Be sober, Νήψατε nēphō NAY-foh
be vigilant; γρηγορήσατε grēgoreuō gray-goh-RAVE-oh
because ὅτι hoti OH-tee
the ho oh
adversary ἀντίδικος antidikos an-TEE-thee-kose
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
devil, διάβολος diabolos thee-AH-voh-lose
as ὡς hōs ose
lion, λέων leōn LAY-one
a roaring ὠρυόμενος ōryomai oh-RYOO-oh-may
walketh about, περιπατεῖ peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
seeking ζητῶν zēteō zay-TAY-oh
whom τινα tis tees
he may devour: καταπίῃ· katapinō ka-ta-PEE-noh



Read Full Chapter : 1 Peter 5