2 பேதுரு 2

2 Peter 2:9 in Tamil

தமிழ்

2 பேதுரு 2:9
விசேஷமாக அசுத்த இச்சையோடே மாம்சத்திற்கேற்றபடி நடந்து, கர்த்தத்துவத்தை அசட்டைபண்ணுகிறவர்களை அப்படிச் செய்வார்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தேவபக்தியுள்ளவர்களைச் சோதனையில் இருந்து இரட்சிக்கவும், அக்கிரமக்காரர்களை தண்டனைக்குரியவர்களாக நியாயத்தீர்ப்பின் நாளுக்காக வைக்கவும் அறிந்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆம், தேவன் இந்தக் காரியங்கள் எல்லாவற்றையும் செய்தார். ஆகவே தமக்கு சேவை செய்கிற மக்களை எப்படி இரட்சிப்பது என கர்த்தர் அறிவார். மேலும் நியாயம்தீர்க்கிற நாள்வரை தீயவர்களைத் தண்டிப்பது எப்படி என்றும் அறிவார்.

Thiru Viviliam
இறைப்பற்று உள்ளவர்களைச் சோதனையிலிருந்து விடுவிக்கவும் நேர்மையற்றவர்களைத் தண்டனைக்குள்ளாக்கி இறுதித் தீர்ப்பு நாள்வரை வைத்திருக்கவும் ஆண்டவருக்குத் தெரியும்.

Roman Transliteration
Viseshamaaka asuththa ichchaைyotae maamsaththirkaettapati nadanthu, karththaththuvaththai asattaைpannnukiravarkalai appatich seyvaar.

2 Peter 2:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

American Standard Version (ASV)
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is able to keep the upright safe in the time of testing, and to keep evil-doers under punishment till the day of judging;

Darby English Bible (DBY)
[the] Lord knows [how] to deliver the godly out of trial, and to keep [the] unjust to [the] day of judgment [to be] punished;

World English Bible (WEB)
the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment;

Young's Literal Translation (YLT)
The Lord hath known to rescue pious ones out of temptation, and unrighteous ones to a day of judgment, being punished, to keep,

2 பேதுரு 2 Peter 2:9

விசேஷமாக அசுத்த இச்சையோடே மாம்சத்திற்கேற்றபடி நடந்து, கர்த்தத்துவத்தை அசட்டைபண்ணுகிறவர்களை அப்படிச் செய்வார்.

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

knoweth how οἶδεν eidō EE-thoh
The Lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
the godly εὐσεβεῖς eusebēs afe-say-VASE
out of ἐκ ek ake
temptations, πειρασμοῦ peirasmos pee-ra-SMOSE
to deliver ῥύεσθαι rhyomai RYOO-oh-may
the unjust ἀδίκους adikos AH-thee-kose
and δὲ de thay
unto εἰς eis ees
the day ἡμέραν hēmera ay-MAY-ra
of judgment κρίσεως krisis KREE-sees
to to be punished: κολαζομένους kolazō koh-LA-zoh
reserve τηρεῖν tēreō tay-RAY-oh



Read Full Chapter : 2 Peter 2