லேவியராகமம் 19
Leviticus 19:17 in Tamil
லேவியராகமம் 19:17
உன் சகோதரனை உன் உள்ளத்தில் பகையாயாக; பிறன்மேல் பாவம் சுமராதபடிக்கு அவனை எப்படியும் கடிந்து கொள்ளவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
உன் சகோதரனை உன் உள்ளத்தில் பகைக்காதே; பிறன்மேல் பாவம் சுமராதபடி அவனை எப்படியும் கடிந்து கொள்ளவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“உன் மனதில் உன் சகோதரனை நீ வெறுக்கக் கூடாது. உனது அயலான் உனக்குக் கெடுதல் செய்தால் அதைப்பற்றி அவனிடம் பேசு, பின் அவனை மன்னித்துவிடு.
Thiru Viviliam
உன் சகோதரரை உன் உள்ளத்தில் பகைக்காதே! உனக்கடுத்தவர் பாவம் செய்யாதபடி அவரைக் கடிந்து கொள்.
Roman Transliteration
Un sakotharanai un ullaththil pakaiyaayaaka; piranmael paavam sumaraathapatikku avanai eppatiyum katinthu kollavaenndum.
Leviticus 19:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
Bible in Basic English (BBE)
Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
World English Bible (WEB)
"'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.
லேவியராகமம் Leviticus 19:17
உன் சகோதரனை உன் உள்ளத்தில் பகையாயாக; பிறன்மேல் பாவம் சுமராதபடிக்கு அவனை எப்படியும் கடிந்து கொள்ளவேண்டும்.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.| Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| hate | תִשְׂנָ֥א | śānēʾ | sa-NAY |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy brother | אָחִ֖יךָ | ʾāḥ | ak |
| in thine heart: | בִּלְבָבֶ֑ךָ | lēbāb | lay-VAHV |
| thou shalt in any wise | הוֹכֵ֤חַ | yākaḥ | ya-HAHK |
| rebuke | תּוֹכִ֙יחַ֙ | yākaḥ | ya-HAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy neighbour, | עֲמִיתֶ֔ךָ | ʿāmît | ah-MEET |
| and not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| suffer | תִשָּׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
| upon him. | עָלָ֖יו | ʿal | al |
| sin | חֵֽטְא׃ | ḥēṭĕʾ | hay-TEH |
Read Full Chapter : Leviticus 19