தீத்து 2
Titus 2:15 in Tamil
தீத்து 2:15
இவைகளை நீ பேசி, போதித்து, சகல அதிகாரத்தோடும் கடிந்துகொள். ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ண இடங்கொடாதிருப்பாயாக.
Tamil Indian Revised Version
இவைகளை நீ பேசி, போதித்து, எல்லா அதிகாரத்தோடும் கடிந்துகொள். ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ண இடங்கொடுக்காதிருப்பாயாக.
Tamil Easy Reading Version
மக்களிடம் இவற்றைக் கூறு. உனக்கு முழு அதிகாரம் உண்டு. அந்த அதிகாரத்தால் மக்களைப் பலப்படுத்து. அவர்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று கூறு. நீ முக்கியமற்றவன் என மற்றவர்கள் உன்னை நடத்தும் அளவுக்கு எவரையும் அனுமதிக்காதே.
Thiru Viviliam
நீ இவைபற்றிப் பேசு முழு அதிகாரத்தோடும் அறிவுறுத்திக் கடிந்து கொள். யாரும் உன்னைத் தாழ்வாக மதிப்பிட இடமளிக்காதே.
Roman Transliteration
Ivaikalai nee paesi, pothiththu, sakala athikaaraththodum katinthukol. Oruvanum unnai asattaைpannna idangaொdaathiruppaayaaka.
Titus 2:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
American Standard Version (ASV)
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
Bible in Basic English (BBE)
On all these points give teaching and help, and make clear what is right with all authority. Let all men give you honour.
Darby English Bible (DBY)
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
World English Bible (WEB)
Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
Young's Literal Translation (YLT)
these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
தீத்து Titus 2:15
இவைகளை நீ பேசி, போதித்து, சகல அதிகாரத்தோடும் கடிந்துகொள். ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ண இடங்கொடாதிருப்பாயாக.
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.| These things | Ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| speak, | λάλει | laleō | la-LAY-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| exhort, | παρακάλει | parakaleō | pa-ra-ka-LAY-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| rebuke | ἔλεγχε | elenchō | ay-LAYNG-hoh |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| all | πάσης | pas | pahs |
| authority. | ἐπιταγῆς· | epitagē | ay-pee-ta-GAY |
| no man | μηδείς | mēdeis | may-THEES |
| thee. | σου | sou | soo |
| Let despise | περιφρονείτω | periphroneō | pay-ree-froh-NAY-oh |
Read Full Chapter : Titus 2